Читаем Экспедиция в Лес полностью

Как оказалось, невозмутимый азиат вообще не увидел здесь никакой проблемы. Девушка хочет местной экзотики? Нет проблем. На складе имеются фрукты и ягоды. Устроит? Девушку всё устроило. Она с любопытством поглощала крупные фиолетовые ягоды кержики, с сосредоточенным видом пробовала салат из съедобных листьев нескольких лиан, отпивала прямо из скорлупы сок винной ягоды. Остальные ей молча завидовали. Впрочем, Поль подозревал, что у них просто не хватало энергии чего-то требовать или даже просто хотеть. Первая пара дней акклиматизации — самая тяжёлая.

— Что это за птица и что она тут забыла? — тихонько спросил он у сотрапезников, кивком указав на девушку.

— О, Анастасия — замечательная девушка, — просиял улыбкой Анри Ришар. — Внучка дипломата, дочь дипломата, сестра дипломата и прежде чем выйти замуж за ещё одного представителя нашего племени вытребовала себе это путешествие. Остромодное и безумно дорогое.

Пьера с новой силой начали одолевать нехорошие предчувствия. Если уж эта красотка примется здесь капризничать, а жених наверняка будет потакать такой ценной невесте, проблемы появятся даже там, где их быть не должно. И ведь не обманули предчувствия. Сразу после обеда Анастасия потребовала экскурсию и показать ей эльфов. Хотя по уму им следовало бы ещё денёк полежать, привыкая к местным условиям. Как ни странно поддержал её не жених, который предпочёл промолчать, а Анри Ришар.

— Действительно. Мы здесь уже второй день, а никого из них не видели. Рассказать дома не о чем будет. Вы уж пригласите кого-нибудь из них к обеду.

— Хорошо, я постараюсь.

Нет, это просто невыносимо! Неужели они думают, что у него других дел нет, кроме как развлекать скучающих бездельников? Выделить им пару солдат для охраны и сопровождения и пусть отправляются куда хотят. Слава богу, окрестности базы почти безопасны. Жаль эльфы наотрез отказались выдать ёжик — «Пугач» и не объяснили причины этого. А было бы так удобно!

Как хорошо, что эта дурочка сама подняла вопрос об эльфах, думал Анри Ришар. И с экскурсией она тоже удачно встряла. Появился законный повод посетить их лаборатории. А необходимость этого была насущной. Дипломатия — отнюдь не основное его ремесло. Сам себя он называл специалистом по деликатным поручениям, на самом же деле являлся шпионом-диверсантом с неплохим стажем успешной работы. Его новым заданием было найти место производства «таблеток от старости», узнать всё что можно о технологическом процессе и если их, как говорят специалисты, действительно выращивают, добыть живой образец материнского растения. И на всё про всё две недели. Очень не хотелось бы подвергаться трансмутации. У него были совершенно определённые планы на дальнейшую жизнь, и в них не входило ни полудикое существование на отдалённой планете, ни участь подопытного кролика в какой-нибудь засекреченной лаборатории.


Удушливая влажная жара давила на плечи. А проникавший сквозь кроны деревьев рассеянный зеленоватый свет, довершал иллюзию, что они путешествуют внутри гигантского аквариума. Идти было тяжело, в таком климате было бы непросто двигаться даже по ровной земле, а уж когда приходится перескакивать с корня на корень …. Из каких соображений за ними потянулись остальные, он мог только предполагать. Борис наверняка не хочет выпускать из виду свою ненаглядную, хотя ему приходится тяжелее всех, а малыш Жак, как всегда, не собирается отставать от общества. И только у Анастасии хватало энергии на ходу расспрашивать парочку выделенных им в сопровождение солдат о местной экзотике. Те отвечали подробно и охотно, не обращая внимания на хмурые взгляды её жениха. А рассказать было о чём. Он сам с удовольствием прислушивался к смешным и поучительным историям, которые происходили с парнями на Форрестере. Между тем, в их разговоре часто мелькали имена и некоторые подробности из жизни эльфов.

— А мы не заблудимся? — спросил Жак. Было заметно, что последние минут десять он только об этом и был способен думать.

— Ну, что вы! Мы ведём вас самым простым маршрутом. К Новым Лабораториям. Тут невозможно заблудиться. Вон видите пучок кабелей — если по ним идти прямо к лабораториям и выйдете. Да вон они уже показались, — наперебой принялись успокаивать их провожатые.

О том, как найти пресловутые Новые Лаборатории Анри конечно знал, и кабели, идущие по левую руку давно заметил. Об этом было чётко сказано в отчётах. И несколько позднее он собирался туда наведаться самостоятельно, без лишних глаз и ушей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика