Читаем Экспедиция в Лес полностью

— Дорогая, вы ничего не путаете? Моя фамилия Роджерос, а не Менгеле. К тому же это не поможет, — она устало отвернулась. — Потому как кроме «во-первых» есть ещё и «во-вторых». Весь мутационный процесс действительно проходит под контролем извне, как и говорили те эльфы.

— То есть?

— Каждый раз трансмутация проходит по иной схеме. Отсутствие некого координирующего центра просто бросается в глаза.

— Но мы не можем просто взять и всё бросить на полпути к цели. В этот проект вложены такие деньги! Нужна какая-то альтернатива.

— Альтернатива есть. Те таблетки что добыл ваш шпион, да-да не удивляйтесь, я знаю об этой операции, — в последнее время, после того как в её распоряжения стабильно стали поступать стволовые клетки, заражённые эльфовирусом, она стала прислушиваться к ходящим по компании слухам, чтобы не влипнуть в совсем уж некрасивую историю. — Имеют существенное отличие от остальных, от тех, что поступают по официальному каналу, — она стремительно удалялась от скорбного хранилища, на ходу поясняя свою новую идею. — Эти таблетки — живые. То есть, скорее всего, они не прошли последнюю стадию обработки перед отправкой на Землю и из них возможно выделить клеточную культуру. Собственно, мы это уже сделали.

Они вошли в помещение, разительно отличавшееся от предыдущего. Из потолочных люков лился солнечный свет. В почти стерильном воздухе пахло озоном и какой-то лёгкой, еле уловимой травянистой горчинкой. На неизменных лабораторных столах располагались несколько лотков с зеленовато-бурым содержимым.

— Это что?

— Клеточная культура. К сожалению, растение из выделенных клеток вырастить не удалось. Там на порядок сложней структура, чем у земной зелени. В общем, добиться их размножения наподобие раковой опухоли — максимум чего нам удалось достигнуть. Теперь дело за экстрактированием активных веществ и их тестированием. Но предварительные результаты — хорошие.

— Как оно должно действовать?

— По самым оптимистичным прогнозам — так же как эльфийские «таблетки от старости».

— То есть немного удлиняют жизнь и придают старикам сил.

— Да. Примерно так.

— Не годится. Это социальный вариант, а деньги нам выделяли под разработку лекарства от смерти. Таблетки им и так доступны. Тем более что применять их можно лишь единожды. Были уже недоверчивые, решившие вторую таблеточку скушать. Неприятная вещь — смерть от передозировки. — Она невесело хмыкнула. — Так что работу над эльфовирусом всё же продолжать придётся. Вы подумайте, как можно … снизить риск для подопытных.

— Никак. И я этим заниматься не буду. Лучше уволюсь. Даже наверняка уволюсь. Хоть на внуков время появится.

Мартина ничего не ответила. Обе понимали, что с таких должностей так просто не увольняются. Госпожа директор даже ощутила мимолётную жалость к старой перечнице. Принципиальной и несгибаемой. Но, как говорится, своя рубашка ближе к телу.

Всё случилось примерно так, как она себе представляла. Отчёты и выводы главного биоинженера перепроверила авторитетная независимая комиссия и подтвердила, что действие эльфовируса рассчитано на человека. Как и то, что, по-видимому, необходим внешний контроль для правильного прохождения мутации, но доказательства последнего недостаточны. В компанию пришёл секретный циркуляр с приказом продолжить исследования и обещанием прислать в скором времени человеческий материал из числа заключённых и отбросов общества. Роджерос продолжать опыты на людях отказалась. Закончилось всё ожидаемо. Некрологом в местной газете, в котором говорилось, что известный учёный, Селия Роджерос, скончалась на седьмом десятке лет, дома, от неосторожного обращения с газовой плитой. Мы все скорбим от тяжёлой потери и бла-бла-бла. На её место пришёл более дисциплинированный человек. Как говорится, почувствуйте разницу. Селия была язвой и занозой, но гением и вызывала невольное уважение. А этот … послушный слизняк. Ни разу даже не возразил ей.


Антонино Живаншетти искренне считал, что ему повезло. С юности бравший не столько талантом, сколько усердием, он прекрасно знал границы своих способностей и даже не надеялся на такой высокий пост. Однако повезло. Нет, жаль, конечно, Роджерос, но старики со временем становятся забывчивыми и если они забывают выключать дома газ, то в науке им делать точно нечего. О том, почему именно его назначили на эту должность, он как-то не задумывался. К чему? Всё что не делается, делается к лучшему. И даже некоторые скользкие моменты новой работы его не сильно смутили. Он даже ожидал чего-то вроде этого.

Впрочем, хорошо, что ему не придётся что-то изобретать самому, с этим он мог и не справиться. Нужно лишь довести незаконченную работу Роджерос.


Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика