Эдмунд Вулдридж, сын сэра Оливера — найден в комнате на втором этаже, в положении на боку.
Каролина Уинросс, кухарка — найдена в гостиной на первом этаже, в положении на спине, придавленная шкафом. Чтобы установить пол и личность, старшему лейтенанту пришлось сместить шкаф, однако, по его заверению, на положении и состоянии трупа это не сказалось.
Неизвестный номер 1 — найден в кабинете на первом этаже, в положении на спине. Судя по одежде, один из слуг сэра Оливера.
Неизвестный номер 2 — найден в амбаре в полумиле от дома, в положении на животе. Судя по одежде, один из слуг сэра Оливера.
Неизвестный номер 3 — найден в подвале дома, в положении сидя. Судя по одежде, один из слуг сэра Оливера.
Мнение старшего лейтенанта Эдуарда Рочестера: учитывая тяжесть мебели, а также степень повреждения трупов, преступник должен обладать поразительной для человека силой.
(Подпись Д. Истчэм).
Продолжение показаний миссис Бель Престон.
Дата: 17 февраля 1862 года.
Стенограмму ведет: сержант Джон Истчэм.
(Подпись Д. Истчэм).
Сержант Джон Истчэм: Хорошо, миссис Престон, что случилось дальше?
Бель Престон: Да. Да, сэр. Я говорила про, про. Про пропажи. Через месяц после собаки пропала одна из лошадей. Всю ночь мы слышали, как животные не находят себе места в стойлах: стучали копытами, сэр, и всхрапывали. Мы решили, что это из-за надвигающегося шторма, но наутро недосчитались одного животного. Через месяц все повторилось, затем было затишье до этого января. А потом.
Потом, сэр, Джеффри застал моего мужа, когда тот перерезал горло лошади в дальнем конце имения.
Сержант Джон Истчэм: Во всем был виноват ваш муж?
Бель Престон: Нет, сэр. Видит Всевышний, Питер был лишь оружием злых и темных сил, имя которым Сатана, грех и похоть, и… Извините, сэр, я до сих пор с трудом верю.
Когда Джеффри привел моего мужа, покрытого кровью лошади с ног до головы, и рассказал все, то мистер Вулдридж пришел в ярость, истинно вам говорю, сэр, в неимоверную ярость, — я никогда его таким не видела. Хозяин приказал тут же объясниться, иначе он вызовет полицию. Тогда Питер и поведал о своем проклятии.
Сержант Джон Истчэм: Проклятии?
Бель Престон: Да, сэр. Когда они стояли во льдах и надежда таяла день за днем, сэр, и Питер уже готов был умереть, случилось Полярное Сияние. И оно приняло лик существа, столь дикого и ужасного, что мой муж и все остальные члены команды вынуждены были закрыть глаза; те же, кто этого не сделал, тотчас пали замертво от страха. Истинно вам говорю, сэр: мой муж хоронил их своими руками, и я ему верю.
Существо сказало, что пришло забрать их тела и души, чтобы впитать, как земля впитывает воду, — потому что подошел срок для каждого из команды; но все же оно обещало дать отсрочку, если ему преподнесут что-то взамен.
Питер и остальные должны были приносить жертву каждое полнолуние, чтобы вместо себя отдавать существу, чтобы испило оно горячей крови и изъело внутренности; а, когда не могли никого поймать, казнили товарищей или умирали сами.
Сержант Джон Истчэм: Питер пожертвовал собаку и лошадей, чтобы существо его не забрало?
Бель Престон: Да, сэр, боюсь, что так и было.
Сержант Джон Истчэм: Почему же был перерыв между пропажами лошадей?
Бель Престон: О, сэр, дело в том, что Питер нашел логово волков на западе острова. Он же любил охотиться. Да, сэр, мой муж умел многое в этой жизни и, истинно вам говорю, я должна благодарить Всевышнего за то, что была женой такого человека.
Сержант Джон Истчэм: Миссис Престон?
Бель Престон: Да, сэр, извините, не могу сдержать слез, когда думаю, что его больше нет. Да. Да. На чем я остановилась? Питер решил не получать награду, а использовать детенышей волка для жертвы. Потому лошади не пропадали, сэр.
Тогда мистер Вулдридж выслушал Питера, но не поверил ему. Иисус не допустил бы такое создание, так он сказал, сэр, потому что создание это от самого Сатаны было бы и в Геенну бы со Дня Сотворения низверглось, как все от адово пламени идущее. Мистер Вулдридж приказал Джеффри и Уинраку, дворецкому, запереть моего мужа — чтобы никого не убил он на следующее полнолуние и сам понял, как безрассудна вера в такие проклятия.
Сержант Джон Истчэм: Полнолуние было вчера, следственно?..
Бель Престон: Да, сэр. Дни до него стали для меня истинным кошмаром. Питер умолял меня украсть ключи и освободить его или самой найти жертву, но, сэр, как я могла? Подвести хозяина? Принести в жертву животное? А Питер каждый день кричал, что случится трагедия, и, видит Всевышний, тогда я поняла, насколько безумен мой муж.
Сержант Джон Истчэм: Слава Богу, я уже начал думать, что происшествие и правда связано с этим демоном. Не то, чтобы я верил в такое, но…
Бель Престон: Нет, сэр, я ошибалась. Мы все ошибались и поплатились за это.
Далее стенограмму ведет констебль Тобиас Кинролл.
(Подпись Т. Кинролл).