Железнодорожные рабочие осматривали вагон снаружи, простукивали колёса и заглядывали под них. Локомотив оглушительно свистнул. Видимо, они скоро отправятся.
Мужчина всё так же читал газету, изредка шелестя страницами.
Санса украдкой зевнула и достала телефон. Три минуты до отправления. Отлично. Она выпьет кофе или чай, съест что-нибудь и уляжется спать. Подумав, она решила ограничиться кофе. Еда в поездах недешёвая, а ей ещё нужно доехать назад. Желудок, в котором с утра ничего не было, недовольно заурчал от этой мысли. Мама бы её отругала за привычку пропускать завтрак…
Её взгляд нечаянно соскользнул с экрана телефона на портсигар, лежавший на столе. На его крышке были затейливо выгравированы три цифры — 666.
Она сглотнула и посмотрела на владельца портсигара, невозмутимо читающего газету. На сатаниста он не похож. На рокера, слушающего death-металл и загоняющегося по подобным штучкам, тоже. Ну и ладно, мало ли какие обстоятельства связывают его с этим числом. Маргери, к примеру, очень любит число 13. А может, это вообще девятки?
— Это шестёрки.
Она вздрогнула.
— Я заметил, что вы смотрите на портсигар. — Мужчина аккуратно сложил газету и отложил её в сторону. — Он передаётся в нашей семье из поколения в поколение. С этими цифрами связана забавная история из жизни моего пра-пра-деда. Поставив на это число, он выиграл крупную сумму денег, позволившую ему открыть собственное дело. С тех пор он увековечивал эти шестёрки, где только ему вздумывалось — на парадном фронтоне дома, на столовом серебре, на белье, и… — Он взял портсигар и повертел его в пальцах. Санса обратила внимание, какие ухоженные у него руки. И красивые. — И на портсигаре.
— Интересная история, — кивнула она, отводя взгляд. «Шестёрки на белье, надо же! О чём я только думаю». — Повезло вашему деду.
Он улыбнулся.
— Так что ничего дьявольского. Вам нечего бояться.
— С чего вы взяли, что я боюсь? — вскинула она голову. Её саму раздражало непонятное смущение перед ним, и это вызвало волну лёгкой досады на саму себя. Сидит тут, краснеет, как дурочка. Пора бы уже начать вести себя с достоинством.
Мужчина улыбнулся ещё шире, ничего не ответив.
Поезд тронулся, и Санса вздохнула с облегчением. Можно будет заняться рассматриванием мелькающих за окном пейзажей, а не чужих портсигаров и запястьев с тонкими пальцами.
Но погода лишила её этой возможности. Как только они выехали из вокзала, то попали в плотный белый туман. На расстоянии двух футов от поезда ничего не было видно, только белёсую молочную пелену.
Поезд ехал медленно, почти не набирая скорость.
— Прелестная английская погода, — вздохнул её попутчик. — Жаль, я так надеялся развлечься, наблюдая унылую деревенскую Англию с её коровами и бесконечными полями.
Санса усмехнулась.
— Вы курите?
— Нет.
— Похвально. А я всё не могу бросить…
К её удивлению, у них даже началась неспешная спокойная беседа о чём-то незначительном. Странное смущение прошло, и теперь она чувствовала себя более-менее свободно рядом с этим мужчиной. Они поговорили о вреде курения, о знаменитой английской погоде, о том, какие преимущества есть у поездов перед самолётами и многом другом.
Их разговор прервал стук в дверь. В купе заглянул проводник — тот самый дружелюбный парень с веснушками. Он улыбнулся Сансе и услужливо спросил, обращаясь к попутчику:
— Сэр, ваш чай готов. Прикажете подать?
Мужчина кивнул. Потом посмотрел на неё и слегка приподнял правую бровь.
— Принесите два. И две порции лимонных пирожных для меня и для леди.
Санса протестующее замотала головой.
— Нет-нет, я…
— Леди, я не предлагаю вам стакан бурбона. Давайте продолжим наш приятный разговор за чашечкой чая, благо, английские поезда — одно из немногих мест, где его всё еще умеют годно заваривать.
Он так обезоруживающе улыбнулся, что она не стала отказываться. Тем более, что по удачному совпадению, он заказал её любимый десерт — лимонные пирожные она обожала с детства. Когда их принесли, вместе с двумя дымящимися чашками чая, рот у неё обильно наполнился слюной. Свежайшие пирожные с нежно-золотистой лимонной начинкой между двумя бисквитными кусочками источали просто волшебный аромат. Она чуть ли не забыла про чай, ломая вилкой сахарную корочку сверху.
Пока она ела, мужчина напротив неспешно рассказывал о деревеньке, мимо которой они должны были проезжать. Он умел рассказывать. У него был глубокий, с приятной хрипотцой голос, с мягкими вкрадчивыми интонациями. Его рассказ пестрил интересными подробностями, которые она раньше не слышала, и колкими, меткими замечаниями, заставляющие её смеяться. Из него бы получился отличный преподаватель. Лекции вышли бы увлекательными. Не в пример тем занудам, которые читали предметы на её факультете.
Она разделалась со своим пирожным, когда заметила, что он совсем не ест. Санса облизнулась, переводя взгляд на попутчика, и увидела его понимающую улыбку.
— Съешьте моё. — Он подвинул к ней расписную тарелочку. — Я не очень люблю сладкое.
— Нет, что вы…
— Они очень вкусные, верно? Жаль будет, если наш проводник выкинет этот восхитительный кусочек в мусорный ящик.