Читаем Экспресс на 19:45 полностью

Снизу послышались какие-то звуки. Оливер снова оставил брата храпеть в одиночестве и крадучись отправился к лестнице. Он подумал, что стоит все же показать маме видео с Женевой, которое он записал, когда она уходила. У него было сохранено так много видео: Женевы, соседской собаки, голой задницы Стивена, его собственной задницы. Мамы, возящейся на кухне. Папы, уставившегося в компьютер – он днями просиживал в кабинете за этим занятием. Он даже успел запечатлеть разошедшиеся на заднице отцовские штаны, когда папа наклонился, увлеченный починкой забора.

– А ну удали это, маленький засранец, – кипятился отец. – Избавься от этой записи немедленно!

Но Оливер так хохотал, что в конце концов папа тоже рассмеялся.

Мама обычно заслонялась от камеры рукой.

– Я ужасно выгляжу! Оливер, прекрати! Это вообще не мой ракурс.

У него скопилась просто уйма замедленных, пущенных задом наперед видео со Стивеном, спрыгивающим с кровати, с дивана, с крыльца (где он навернулся и разревелся). Оливера страшно веселило то, как быстро менялось на записи лицо Стивена: вот он радостно скачет по крыльцу – а вот уже воет в камеру от боли и обиды.

Оливер прокрался вниз по лестнице мимо развешанных по стене фотографий. Там были и маленькие мама и тетя, и сам Оливер, и Стивен, и их кузены, и снимки бабушки и Пауло из путешествий, и их общее фото из совместной поездки в «Диснейленд». Ему нравилось рассматривать их, многие из запечатленных моментов он не застал. Но фотографии были надежнее памяти. Иногда ему казалось, что он видел все своими глазами – ведь он столько раз всматривался в эти картинки, столько раз слышал прилагающиеся к ним истории. На одном снимке мама держала на руках щенка – который потом вырос в любимца семьи Чуи. Бабушка утверждала, что маме тогда было десять лет. Это казалось Оливеру невозможным. Разве могла мама быть ребенком? Таким, как он?

Добравшись до нижней ступеньки, он увидел, что на кухне горит свет. Оливер думал, что найдет там маму, что она сидит за столом, уставившись в телефон – или в пространство. Иногда она так делала – выражение ее лица в такие моменты становилось совершенно непроницаемым. Но на кухне он обнаружил бабушку. Она стояла у плиты. В розовом халате, который обычно накидывала, спускаясь вниз по ночам. Даже у двери он почувствовал запах теплого молока. Она добавляла в него мед и какие-то специи – самые неожиданные. Например, перец и пряности со слишком сложными названиями. Она называла этот напиток «золотым молоком»[48]. На самом деле Оливер его обожал – возможно, больше всего на свете. Он уселся за стол. Бабушка никогда не ругалась на него за то, что он бродил по ночам.

– Мама не в кровати, – сообщил он, придвигая свой стул поближе к столу. На кухне висело еще больше фотографий – ими были облеплены все стены, все свободные поверхности. Большинство фотографий в доме Оливера обитало на экранах телевизоров, компьютеров, айпадов, телефонов. Рамки удостоился один-единственный снимок – с родительской свадьбы. Мама на нем выглядела как принцесса, а папа был намного худее.

Бабушка повернулась. Она всегда смотрела на него и Стивена, на Лили и Джаспера с улыбкой. Вокруг ее глаз собрались морщинки. Она казалась чем-то обеспокоенной.

– Я слышала, как она уходила, – кивнула бабушка. – Потому и проснулась.

– Куда она пошла?

– По молодости она иногда бегала по ночам. Если переживала или была чем-то расстроена. Просто вставала с постели и отправлялась на пробежку.

– И ты ее отпустила? – Оливер попытался представить, каково это – в одиночку уйти из дома, никого не предупредив. Это казалось неправильным: мама всегда была дома. А если куда и выходила, то только с ними. Или с папой. То, что папа часто гулял один и даже мог пропасть на несколько дней, как сейчас, Оливера не смущало. Но мама? На маму он смотрел по-другому.

– Присмотри за мамой, – попросил его папа по телефону. Только вот как ему за ней присматривать? Оливер не стал уточнять – это была одна из тех вещей, не знать которые было стыдно. Что-то вроде «Кодекса братана».

Бабушка пожала плечами и снова принялась помешивать кипящее в кастрюле молоко деревянной ложкой.

– Твоя мама – взрослая женщина. А я твердо верю, что нельзя навязывать людям свои правила. Вне зависимости от того, правильно они поступают или нет.

Он выглянул в окно – но увидел только беспросветную темноту.

– Это не опасно?

– Селена – твоя мама – умная и сильная. И способна позаботиться о себе не хуже остальных. В твоем возрасте она одна гуляла на заднем дворе – и не спрашивала разрешения.

– Я никогда не выходил на улицу один.

Бабушка оглянулась на него через плечо и улыбнулась.

– Сейчас другие времена. Другие родители. Возможно, поумнее нас.

Она поставила на стол две кружки и села напротив Оливера.

– Не спеши – обожжешься.

– Мама с папой разводятся?

Бабушка потянулась к нему, потрепала по волосам. От ее мягкой кожи всегда пахло цветами. Он был уверен, что она примется врать. Что она скажет: «Конечно, нет!» Или: «Не говори таких вещей».

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Его новая жена
Его новая жена

БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON CHARTS.Брак — это всегда серьезно. Это обет оставаться вместе в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Но что, если вас разлучит не смерть… а женщина? Нет предела лжи, подозрениям и тайнам в этом запутанном детективном триллере с безупречно язвительными остроумными диалогами и ошеломительным финалом.Кейт Нельсон считала, что у нее идеальная жизнь: любящий муж Джон, дочка Эшлин и процветающий семейный бизнес… Пока однажды Джон не бросил ее ради новой, молодой жены, Тиш. Впрочем, Кейт никогда не была безропотной клушей и еще способна преподнести пару неприятных сюрпризов этой гадине…Тиш красива, амбициозна и совсем не рада тому, что «багаж» из старой жены и дочери постоянно путается под ногами. А это значит, что пришла пора побороться за свое счастье… любыми средствами.Но внезапно происходит то, чего не ожидали ни Кейт, ни Тиш. И теперь, когда самые коварные и продуманные планы рушатся, невозможно предсказать, как далеко зайдет каждая из них… ради любви и ради мести…«В "Его новой жене" две женщины безжалостно сталкиваются лицом к лицу. Кайра Руда знает, как создать идеальные, дьявольски прекрасные персонажи, которых любишь и ненавидишь одновременно. Это чтение в равной степени интеллектуальное и страстное. Оно завораживает». — Мэри Кубика, автор бестселлера New York Times «Другая миссис»«Даже в аду не встретишь такой ярости, какая возникает у обиженной женщины. Добавьте еще одну обиженную женщину, и у вас будут ингредиенты для настоящего огненного шторма… Приготовьте попкорн для этого романа, изобилующего восхитительно язвительными диалогами и приятными сюжетными поворотами». — Library Journal«Одна из самых коварных и запоминающихся книг, что я прочитала. Кайра Руда создала замечательных персонажей и историю, которая не отпустит: блестящую, темную и ослепительную». — Саманта Даунинг

Кайра Руда

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Экспресс на 19:45
Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда.Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда»Разве она давала той женщине свой номер? Нет. Но странные сообщения продолжают поступать… И вот уже жизнь Селены летит кувырком. Всего за несколько дней череда невероятных событий обращает в прах привычный ей мир и все, что она знала…Психологический триллер о том, как одна случайная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и привести к непоправимым последствиям.«Запутанный и деликатный – именно таким должен быть психологический триллер» – L.A. Times«Лиза Ангер мастерски распутывает клубки тайн и обмана в этом леденящем душу триллере. Сюжет, который начинается со случайной встречи и пропажи женщины, закручивается с каждой новой страницей, все больше проливая свет на персонажей. Захватывающая история, которую невозможно забыть» – Меган Миранда, автор бестселлеров «Последняя гостья» и «Девушка из Уидоу-Хиллз»«Дьявольски умно… Изысканный психологический триллер!» – Publishers Weekly«Лиза Ангер – королева саспенса! Я не могла оторваться от этого жуткого, запутанного сюжета. Лиза создает настолько реалистичных персонажей, что читатель начинает тут же им сочувствовать, переживать за них. Удивительно!» – Мэг Кэбот, автор бестселлера «Дневники принцессы»

Лиза Ангер

Детективы
Не лги мне
Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post.Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет?Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье.Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол. И окровавленный цветочек из бутоньерки, которую влюбленный юноша собирался ей подарить. Но ни самого Дикона, ни его родителей там не было. Их так и не нашли. Вся семья исчезла бесследно…И теперь, спустя много лет вернувшись в родной городок, Джори собирается использовать свой дар, чтобы узнать правду о случившемся. Ведь она слишком хорошо знает, какого цвета слова «ЛОЖЬ», «СМЕРТЬ», «РАСПЛАТА»…«Те, у кого есть вкус к южной готике, будут удовлетворены». – Publishers Weekly«Какое удовольствие было погрузиться в эту историю, битком набитую густой, влажной атмосферой американского юга и подлинными, яркими персонажами! Позволить ей втянуть меня в глубокий омут из нераскрытых убийств, грязных копов и семьи, раздираемой чувством вины и отчаянной потребности друг в друге. Энгима – город, который хочется посещать снова и снова. Эта книга просто сногсшибательна». – Эмили Карпентер«Тайна, предательство, убийство… Дебби Херберт плетет многослойную интригующую историю с уникальными и незабываемыми персонажами. Не пропустите!» – Дебра Уэбб«Искусно сплетенная история, богатая южными секретами и ложью, которая будет держать вас на крючке до самой последней страницы». – Элиза Максвелл

Дебби Херберт

Детективы
Значит, я умерла
Значит, я умерла

ОТ ДВУХКРАТНОГО ЛАУРЕАТА ANTHONY AWARD И АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES.Если ты читаешь это, значит, я умерла…Так начиналось письмо, которое Дейрдре Кроули получает от своей сестры Кэролайн… в день ее похорон. В произошедшем Кэролайн обвиняет Тео Трэкстона – наследника многомиллиардного отельного бизнеса и… своего мужа. Более того: она утверждает, что когда-то он уже был женат. И зверски убил ту женщину.Дейрдре ничего не остается, кроме как выполнить последнюю просьбу сестры. Но чем глубже она погружается в мрачное закулисье семейства Трэкстон, тем настойчивее напоминают о себе ее собственные демоны…Закрученная, захватывающая, леденящая кровь история от автора бестселлеров New York Times для поклонников Таны Френч и Лизы Гарднер.«Хилари Дэвидсон предлагает читателю сыграть в игру. С извилистым сюжетом, достойным Агаты Кристи, сложными психологическими нитями и глубокими, темными семейными тайнами, эта история – переворот в жанре!» – Венди Уокер«Хилари Дэвидсон – мастер сюжетных поворотов!» – Тесс Герритсен«Триллер, который необходимо прочитать». – New York Journal of Books

Хилари Дэвидсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы