Читаем Экстренная связь с машинистом полностью

С о в к о в. По-моему, паспорт смотрите вы! Фигурально выражаясь. Кто у меня день рождения выпытывал? И в какой форме, простите? И вообще: мне от вас ничего не надо!

А л и с а (толкает Совкова, он падает на кровать, Алиса садится сверху). Зато мне надо!

С о в к о в. Милая барышня, вы что, хотите меня изнасиловать? Ну и нравы! Я буду кричать, честное слово!

А л и с а (раздеваясь). Это я кричать буду!

С о в к о в. Только не сильно, умоляю! Лена услышит!

Затемнение. Звучит куплет песни «Ах, Алиса!». Потом включается свет. В купе ужасный беспорядок: подушки на полу, свитер Совкова висит на окне, плюшевые кошки закинуты на верхние полки и т.п. Совков и Алиса лежат рядом головами в разные стороны. Алиса выдувает мыльные пузыри.

С о в к о в (спиной к зрителю, смотрит на Алису, как будто впервые). Девочка, маленькая девочка… Какая ты… удивительная! Легкая, прозрачная, таинственная, нет – тианственная! Неужели, так бывает?! (пауза). Вон, смотри! (показывает на мыльные пузыри, летящие вверх). Фамилия твоя полетела! Ю-ю-у-у-у! Как это прекрасно! Знаешь, пожалуй, я тебя нарисую. Хотя, если честно, я давно ничего не писал. Я – теоретик. Так считает Лена. Но я попробую, обязательно, вот увидишь! Мне так хочется что-нибудь для тебя сделать! Ну, я не знаю – стихи сочинить! Ты меня вдохновляешь, ты необыкновенная! Господи, так не бывает: этот поезд – я уже не понимаю – стоит он или движется, ты, раздетая, рядом со мной, эти мыльные пузыри… голова кружится, мысли блуждают… Хочется невозможного! Все-таки мне ужасно повезло! «Там, наверху, кто-то обо мне заботится…»** (берет у Алисы мыльные пузыри).

Я плохо рисую,

но очень люблю свободу.

Есть много людей, раздавленных изнутри.

И я не святой.

Я тоже менял годы

на мыльные пузыри…***

Ведь я могу, могу! Мне даже студию давали. Да! Я – мастер. Представляешь! Мы приедем в Москву, я куплю грунтованный холст, краски… Господи, как я хочу этого! Я всю жизнь читал знаки! Я искал, свою Маргариту, разменивался по мелочам, мечтал изменить мир, понимаешь, изменить! Превратить его в большой карнавал сильных, талантливых…

В этот момент входит Леночка.

Л е н о ч к а. …но, увы, непонятых одиноких масок черных и белых грустных Пьеро… Эту пышную речь, детка, я уже слышала. Так что, не обольщайся. Ни черта тебе не светит…

Алиса встает, собирает вещи в рюкзак, уходит.

С о в к о в. Ну, зачем ты так?!

Л е н о ч к а (берет у Совкова мыльные пузыри). Не переживай! Она к Мише пошла. Скоро вернется.

С о в к о в (резко встает). Да вы все с ума сошли! Какой Миша?!

Л е н о ч к а. Миша. Машинист. Ты ведь знаешь его…

С о в к о в. Не знаю я никакого Мишу! И знать не хочу! Ясно?

Л е н о ч к а. Напрасно нервничаешь. Миша очень хороший: смелый, активный, целеустремленный…

С о в к о в. Да, да! Его активность нам известна: целый час мы стоим на месте!

Л е н о ч к а. Скоро поедем.

С о в к о в. Скоро?! Когда? Послезавтра?

Л е н о ч к а. Ты что, очень торопишься?

С о в к о в. Да! Представь! Я очень тороплюсь! Мне сорок лет, ничего не сделано, жизнь проходит.

Л е н о ч к а. Не драматизируй. Что надо, ты уже сделал, что не надо – тоже…

С о в к о в. Боже, какая глубокая философская мысль. Наверно, ты ее долго думала.

Л е н о ч к а. Да. Девять лет и одиннадцать месяцев. Ровно столько, сколько имела счастье с тобой жить!

С о в к о в. Вот именно – счастье. А сегодня? Ты счастлива?

Л е н о ч к а. Да, представь себе! Я свободна!

С о в к о в. Так свободна или счастлива? Я что-то не пойму.

Л е н о ч к а. Какая разница!

С о в к о в. Господи, Леночка, милая, опомнись! Это не ты говоришь, это кто-то другой! И слова – холодные, бездушные, как дрейфующие льдины… Ты ведь тонкий человек, а рассуждаешь…

Л е н о ч к а. Все! Я не желаю тебя слушать! Адью!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы