Так что я скинул с себя привычный уже лаар и распаковал штаны и куртку. Наличие двух дам смутило, но ровно на полсекунды, ибо обе видели меня без ничего, а умом я понимаю, что для хаарши голое тело — это не предмет возбуждения, а, скорее, положение на социальной лестнице. И показываться без одежды допустимо лишь в том обществе, где вопросы иерархии не стоят вообще, как вот у нас здесь. Но умом понимаю, а всё равно напрягаюсь.
И, вы знаете, совершенно другое ощущение! Как будто надел скафандр и чувствуешь себя полностью защищённым. И дело даже не в кобуре с пистолетом. Только сейчас я поймал эту разницу: пока я носил традиционное одеяние хаарши, я играл роль. Постоянно боялся ошибиться, сделать что-то не так, в общем, ощущал себя не в своей тарелке (а для них эта идиома особенно понятная). А сейчас я как бы отгородился от всего этого общества, и хотя в людском мире куртка без майки и штаны с сандалиями без носков вызовут улыбку — здесь и сейчас я чувствовал себя комфортно и удобно.
А то, что лаар скрывал отсутствие хвоста (под плащом не очень-то и видно, есть хвост или нет) — меня не смущало. Да, я бесхвостый, и придётся им с этим мириться.
— Нарядился? — на удивление саркастически хмыкнула моя любимая. — Ну, а теперь ложись.
— Куда?
— На пол! Ждать будем. Приглашения.
— И больше ничего нельзя делать?
— Коля! Если ты хочешь спариваться прямо сейчас, то зачем было одеваться?
Ушки Сисишеп заинтересованно поднялись. Судя по всему, она даже в мыслях не держала, что её выставят за дверь.
— Нет, вот на секс у меня сейчас совершенно не стоит. Но это же не единственное занятие, лёжа на полу? Кстати, а когда нам дадут постельки?
— За постельками сходит Сисишеп. Но — когда мы будем обедать. А пока надо ждать здесь, чтобы не пропустить приглашение. Лежать, конечно, не обязательно, можешь сесть. Или даже стоять. Если тебе удобно. А я лягу.
— И что мы тогда будем делать?
— Аргентина.
— Ааа? А! Америка!
— Сисишеп, теперь ты!
Гостей призывали особым раскатистым воплем. Я подскочил, а мои дамы степенно поднялись и вышли. Выходили из своих комнат и другие хаарши.
Королевский дворец — это всегда повод показать новую моду. И если я думал, что лаар — это обязательно два куска ткани, скреплённые на плечах застёжками, а на талии — поясом, то пора расписаться в бедности воображения и нелюбопытстве. Ведь я же был в городе, видел их в естественной среде… И не заметил, что лаары отличаются и покроем, и длиной, и цветом, и расцветкой… Нет, последнее — заметил, просто не обратил внимания. У нас же тоже одежда разноцветная!
А здесь… И фигуристые, и с оборочками, и с какими-то воротниками выше головы… Нет, модельеры у хаарши тоже есть. Но, видимо, заморачиваются этим только избранные. Ах, да! Это же показатель статуса. Точно! Я же в городе видел обычных горожан. А здесь — великосветское общество. Так что моя куртка и штаны здесь смотрятся очень необычно. А мне — удобно!
И, разумеется, на меня оглядываются. Даже смотрят. Не скрывая восхищения и изумления. Раздражения или недовольства я ни у кого не заметил. Обсуждают что-то, водя руками в воздухе. Я попытался расстроиться, обидеться и… И понял, что не могу. В ушах тут же всплыло «Идиот. Гад. Дебил. Скотина. Сволочь». Изнутри поднялась жёсткая волна, перекрывая внутри что-то, и чужое мнение перестало волновать. Я так изумился этому ощущению, что уже попытался сознательно вызвать интерес к мнению о собственной персоне. Сознание благосклонно заявило, что обсуждать могут что угодно. От роста и цвета шерсти… Ой, то есть, волос. И до размеров гениталий. Но мне от этого не кисло и не сладко. И вообще, я сейчас увижу саму королеву!
Сама королева ничем не отличалась от остальных хаарши. То есть, в толпе я бы её не узнал. Правда, костюм (назвать это «лаар» у меня язык не поворачивается) был просто очарователен. Мне всегда нравились одеяния из газа, а здесь красно-рыжая крупноячеистая ткань практически не скрывала содержимого, но и нельзя сказать, что королева была не одета. Я некоторое время раздумывал, является ли это вызовом общественным нормам или наоборот — традицией, пока Хаш не дёрнула меня сзади за штаны. Как я понял, там должен был быть хвост.
Следующие двадцать минут гости рассаживались. Я честно скажу, что ожидал большего безобразия, но всё прошло организованно. Целая толпа, хвостов сто, усаживалась за полукруглый стол, во главе которого (на внешней стороне подковы) сидела сама королева. Наше с Хашеп место было на внутренней части, чуть левее. Сидели хаарши неплотно, что и понятно — на столе должно оставаться место для столовых принадлежностей.