Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

I closed the door with excessive gentleness behind her.

She hadn’t remarked upon Polly, I thought, which was odd. Ridiculously, I felt almost slighted on Polly’s behalf. She’d been sitting in the corner throughout our meeting, and was clearly the most eye-catching thing in the room. My beautiful Polly, prosaically described as a parrot plant, sometimes referred to as a Congo cockatoo plant, but always known to me, in her full Latinate glory, as Impatiens niamniamensis. I say it out loud, often: Niamniamensis. It’s like kissing, the ‘m’s forcing your lips together, rolling over the consonants, your tongue poking into ‘n’s and over the ‘s’. Polly’s ancestors came all the way from Africa, originally. Well, we all did. She’s the only constant from my childhood, the only living thing that survived. She was a birthday present, but I can’t remember who gave her to me, which is strange. I was not, after all, a girl who was overwhelmed with gifts.

She came with me from my childhood bedroom, survived the foster placements and children’s homes and, like me, she’s still here. I’ve looked after her, tended to her, picked her up and repotted her when she was dropped or thrown. She likes light, and she’s thirsty. Apart from that, she requires minimal care and attention, and largely looks after herself. I talk to her sometimes, I’m not ashamed to admit it. When the silence and the aloneness press down and around me, crushing me, carving through me like ice, I need to speak aloud sometimes, if only for proof of life.

A philosophical question: if a tree falls in a forest and no one is around to hear it, does it make a sound? And if a woman who’s wholly alone occasionally talks to a pot plant, is she certifiable? I’m confident that it is perfectly normal to talk to oneself occasionally. It’s not as though I’m expecting a reply. I’m fully aware that Polly is a houseplant.

I watered her, then got on with some other household chores, thinking ahead to the moment when I could open my laptop and check whether a certain handsome singer had posted any new information. Facebook, Twitter, Instagram. Windows into a world of marvels. While I was loading the washing machine, my telephone rang. A visitor and a phone call! A red-letter day indeed. It was Raymond.

‘I rang Bob’s mobile and explained the situation to him, and he dug out your number from the personnel files for me,’ he said.

I mean, really. Was all of me on show in buff folders, splayed wide for anyone to flick open and do with as they wished?

‘What a gross abuse of my privacy, not to mention an offence against the Data Protection Act,’ I said. ‘I’ll be speaking to Bob about that next week.’

There was silence on the other end of the line.

‘Well?’ I said.

‘Oh, right. Yeah. Sorry. It’s just, you said you would call and you didn’t, and, well, I’m at the hospital now. I wondered, you know … if you wanted to bring the old guy’s stuff in? We’re at the Western Infirmary. Oh, and his name’s Sami-Tom.’

‘What?’ I said. ‘No, that can’t be right, Raymond. He’s a small, fat elderly man from Glasgow. There is absolutely no possibility of him being christened Sami-Tom.’ I was beginning to develop some serious concerns about Raymond’s mental capacities.

‘No, no, Eleanor – it’s Sammy as in … short for Samuel. Thom as in T-H-O-M.’

‘Oh,’ I said. There was another long pause.

‘So … like I said, Sammy’s in the Western. Visiting starts at seven, if you want to come in?’

‘I said I would, and I’m a woman of my word, Raymond. It’s a bit late now; tomorrow, early evening, would suit me best, if that’s acceptable to you?’

‘Sure,’ he said. Another pause. ‘Do you want to know how he’s doing?’

‘Yes, naturally,’ I said. The man was an extremely poor conversationalist, and was making this whole exchange terribly hard work.

‘It’s not good. He’s stable, but it’s serious. Just to prepare you. He hasn’t regained consciousness yet.’

‘In that case, I can’t imagine he’ll have much use for his Irn-Bru and lorne sausage tomorrow, will he?’ I asked. I heard Raymond take a breath.

‘Look, Eleanor, it’s entirely up to you whether you visit or not. He’s in no rush for his stuff, and I guess you should throw out anything that won’t keep. Like you say, the poor old soul isn’t going to be making a fry-up any time soon.’

‘Well, quite. In fact, I imagine that fry-ups are exactly what got him into this situation in the first place,’ I said.

‘I’ve got to go now, Eleanor,’ he said, and put the phone down rather abruptly. How rude!

I was on the horns of a dilemma; there seemed little point in travelling to the hospital to see a comatose stranger and drop off some fizzy pop at his bedside. On the other hand, it would be interesting to experience being a hospital visitor, and there was always an outside chance that he might wake up when I was there. He had rather seemed to enjoy my monologue while we were waiting for the ambulance; well, insofar as I could tell, given that he was unconscious.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги