Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

‘It’s only Eleanor, Mum,’ he said, then looked at me. ‘You don’t mind, do you?’

‘Not at all,’ I said. ‘I always use the carton at home too. It’s merely a vessel from which to convey the liquid into the cup; in fact, it’s probably more hygienic than using an uncovered jug, I would have thought.’

I reached forward for a Wagon Wheel. Raymond was already chewing on his. The pair of them chatted about inconsequential matters and I settled into the sofa. Neither of them had particularly strident voices, and I listened to the carriage clock on the mantelpiece tick loudly. It was warm, just on the right side of oppressively hot. One of the cats, lying on its side in front of the fire, stretched out to its full length with a shudder, and then went back to sleep. There was a photograph next to the clock, the colours muted with age. A man, obviously Raymond’s father, grinned broadly at the camera, holding up a champagne flute in a toast.

‘That’s Raymond’s dad,’ his mother said, noticing. She smiled. ‘That was taken the day Raymond got his exam results.’ She looked at him with obvious pride. ‘Our Raymond was the first one in the family to go to university,’ she said. ‘His dad was pleased as Punch. I only wish he could have been there for your graduation. What a day that was, eh, Raymond son?’ Raymond smiled, nodded.

‘He had a heart attack not long after I started uni,’ he explained to me.

‘Never got to enjoy his retirement,’ his mother said. ‘It often happens that way.’ They both sat quietly for a moment.

‘What did he do for a living?’ I asked. I wasn’t interested, but I felt it was appropriate.

‘Gas engineer,’ Raymond said.

His mother nodded. ‘He worked hard all his days,’ she said, ‘and we never wanted for anything, did we, Raymond? We had a holiday every year, and a nice wee car. At least he got to see our Denise married, anyway – that’s something.’

I must have looked puzzled.

‘My sister,’ Raymond explained.

‘Och, for goodness’ sake, Raymond. Too busy talking about football and computers, no doubt, and I don’t suppose she wants to hear about that sort of thing anyway. Boys, eh, Eleanor?’ She shook her head at me, smiling.

This was puzzling. How on earth could you forget that you had a sister? He hadn’t forgotten, I supposed – he’d simply taken his sibling for granted; an unchanging, unremarkable fact of life, not even worthy of mention. It was impossible for me to imagine such a scenario, alone as I was. Only Mummy and I inhabit the Oliphant world.

His mother was still talking. ‘Denise was eleven when Raymond came along – a wee surprise and a blessing, so he was.’

She looked at him with so much love that I had to turn away. At least I know what love looks like, I told myself. That’s something. No one had ever looked at me like that, but I’d be able to recognize it if they ever did.

‘Here, son, get the album out. I’ll show Eleanor those photos of that first holiday in Alicante, the summer before you started school. He got stuck in a revolving door at the airport,’ she said, sotto voce, leaning towards me confidentially.

I laughed out loud at the look of utter horror on Raymond’s face.

‘Mum, Eleanor doesn’t want to be bored to death looking at our old photos,’ he said, blushing in a way that I supposed some people might consider charming. I thought for a moment about insisting that I’d love to see them, but he looked so miserable that I couldn’t do it. Conveniently, my stomach gave a loud rumble. I’d only had the Wagon Wheel since my lunchtime repast of spaghetti hoops on toast. She coughed politely.

‘You’ll stay for your tea, won’t you, Eleanor? It’s nothing fancy, but you’re very welcome.’

I looked at my watch. It was only five thirty – an odd time to eat, but I was hungry, and it would still allow me time to go to Tesco on the way home.

‘I’d be delighted, Mrs Gibbons,’ I said.

We sat around the small table in the kitchen. The soup was delicious; she said she’d used a pork knuckle to make stock, and then shredded the meat through the soup, which was also full of vegetables from the garden. There was bread and butter and cheese, and afterwards we had a cup of tea and a cream cake. All the while, Mrs Gibbons regaled us with tales of her neighbours’ various eccentricities and illnesses, along with updates on the activities of their extended family, which seemed to be of as little relevance to Raymond as they were to me, judging by his expression. He teased his mother frequently and affectionately, and she responded with mock annoyance, gently slapping him on the arm or chiding him for his rudeness. I was warm and full and comfortable in a way I couldn’t remember feeling before.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги