Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

‘Helen said it wasn’t me, it was her.’ He laughed, not an amused laugh, though. ‘I can’t believe she came out with that old chestnut. After three years … you’d think she’d have known before then that it wasn’t working for her. I don’t know what changed. I didn’t change … I don’t think I did, anyway …’

‘People can be … unfathomable,’ I said, stumbling slightly over the word. ‘I often find that I don’t understand why they do and say things.’

He nodded.

‘We had a lovely wee flat, went on some great holidays. I was … I was actually thinking about asking her to marry me. Christ …’ He stared at the paving stones and I tried and failed to picture Raymond in a morning suit, top hat and cravat, let alone a kilt.

‘It’s fine,’ he said, after a while. ‘It’s quite a laugh, sharing with the guys, and I’ve got this new job. Things are OK. It’s just … I dunno. She said I was too nice. What exactly am I meant to do with that? I mean … become more of a bastard? Should I have hit her, or cheated on her?’

I realized he wasn’t really talking to me; it was like in a play, when a character just talks out loud for no apparent reason. I knew the answer to his question, however.

‘No, Raymond,’ I said. ‘You would never have done either of those things.’ I finished my cup of wine and poured some more. ‘I lived with a man called Declan for a couple of years. He used to punch me in the kidneys, slap me – he fractured twelve bones, all in all. He stayed out some nights and then came home and told me about the women he’d been with. It was my fault, all my fault. But still, I know he shouldn’t have done that. I know it now, anyway.’

Raymond stared at me. ‘Jesus, Eleanor. When was this?’

‘Several years ago,’ I said. ‘While I was still at university. He saw me in the Botanic Gardens one day, just came up and started talking to me. I know it sounds ridiculous, looking back. By the end of the week, he’d moved in.’

‘Was he a student too?’ Raymond said.

‘No, he said reading books was a waste of time, boring. He didn’t work, either; couldn’t find a job that suited him, he said. It’s not easy to find a job that suits you, I suppose, is it?’

Raymond was looking at me with a strange expression on his face.

‘Declan wanted to help me learn how to be a better person,’ I said. Raymond lit yet another cigarette.

‘How did it end?’ he said, not looking at me, blowing smoke up into the air in a long stream, like a very unterrifying dragon.

‘Well,’ I told him, ‘he broke my arm again, and when I went to hospital, they somehow guessed that it hadn’t happened the way I’d said. He’d told me to tell them that I’d had a fall, but they didn’t believe me.’ I took another large sip. ‘Anyway, a nice nurse came and spoke to me, and explained that people who truly love you don’t hurt you, and that it wasn’t right to stay with someone who did. The way she explained it, it all made sense. I should have been able to work it out for myself, really. I asked him to leave when I got home and, when he wouldn’t, I called the police, like she’d suggested. And that was that. Oh, and I changed the locks.’

He said nothing, and stared with intense concentration at his shoes. Without looking at me, he put out his hand and touched my arm, patted it very tentatively, as one would a horse or a dog (if one were frightened of horses or dogs). He shook his head gently, for a long time, but seemed unable to articulate a response. No matter; I didn’t require one. The whole thing was ancient history now. I was happy being alone. Eleanor Oliphant, sole survivor – that’s me.

‘I’m going to go home now, Raymond,’ I said, standing up quickly. ‘I’m going to get a taxi.’

‘Good idea,’ he said, finishing his drink. He took out his phone. ‘But you’re not going to wander the streets on your own and try to hail one, not at this time of night. I’ll call you one – look, I’ve got an app!’ He showed me his phone, beaming.

‘What am I supposed to be looking at?’ I said, peering at the screen. He ignored me and checked the message. ‘It’ll be here in five minutes,’ he said.

He waited with me in the hall until the cab arrived, then walked me to the vehicle and held the door open for me. I saw him peering in at the driver, a middle-aged woman who looked tired and bored, as I climbed into the back seat.

‘Are you coming too?’ I said, wondering why he was hesitating on the kerb. He checked his watch, ruffled his hair and looked from the house to the taxi and back again.

‘Nah,’ he said. ‘I think I’ll hang around here for a bit. See what happens.’

I turned to watch him as the car moved off. He staggered slightly as he walked up the path, and I saw Laura framed in the doorway, two glasses in her hands, one of them offered out to him.

18

RAYMOND SENT ME AN electronic mail message at work the next week – it was very odd, seeing his name in my inbox. As I’d expected, he was semi-literate.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза