Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

‘Who was this person, Eleanor? Can you talk a bit more about what happened to make you … how did you put it … misunderstand the signals? What were the signals?’

‘Well, there was a man that I took a bit of a liking to, a little crush, you might say, and I got slightly carried away, and then I realized that, actually, I’d been a bit silly. We weren’t going to be together. And he – well, it turned out that he wasn’t even right for me anyway. He wasn’t the man I thought he was. I felt sad about that, and I felt extremely stupid for getting it all so wrong. That’s all it was …’ I heard my voice trail off.

‘OK, well … there are a few things I’d like to unpick in all of that. How did you meet this man? What was the nature of your relationship with him?’

‘Oh, I never actually met him,’ I said.

She stopped writing in her notebook, and there was a bit of an awkward pause. I think, in theatrical terms, it’s called a beat.

‘Right …’ she said. ‘So how did your … your paths cross, then?’

‘He’s a musician. I saw him perform and – well, I fell for him, I suppose you’d say.’

Maria Temple spoke cautiously. ‘Is he … is he famous?’

I shook my head. ‘He’s local. He lives here. Near me, in fact. He’s not famous, as such. Yet.’

Maria Temple said nothing and waited for me to continue. She didn’t even raise an eyebrow. Nothing. I realized that I may have given her a slightly misleading impression of my behaviour.

‘To be clear,’ I said, ‘I’m not some sort of … stalker. I merely found out where he lives, and I copied out a poem for him, which I didn’t even send. And I tweeted him once, but that’s all. That’s not a crime. All of the information I needed was in the public domain. I didn’t break any laws or anything like that.’

‘And you’ve never found yourself in this sort of situation before, Eleanor, with anyone else?’ So she thought I might be some sort of obsessive, serially fixated on strangers. Charming.

‘No, never,’ I said firmly and truthfully. ‘He was just … he caught my eye, piqued my interest, that’s all. He was, you know, handsome …’

There was another long pause.

Finally, Maria Temple sat back in her chair and began to speak, which was a relief. It was exhausting, answering all these questions, talking about myself and worrying whether I sounded as stupid, as embarrassingly naïve as I thought I did.

‘Here’s a scenario. I’ll run it by you and you can see what you think. Let’s say, for the sake of argument, Eleanor, that you had developed a crush on this man. These sorts of feelings are generally a sort of emotional “trial run” for a real relationship. They’re very intense. Does that sound reasonable, plausible so far?’ I stared at her.

‘So,’ she went on, ‘there you were, quite enjoying your crush, feeling the feelings. Tell me, what happened to bring this to an end all of a sudden? What crushed the crush, as it were?’

I slumped back into my seat. She had taken me by surprise with her startlingly accurate summary of how things had been, and then asked a very interesting, pertinent question. Despite the gold shoes and the novelty keyrings, I could see already that Maria Temple was no fool. This was all going to take me a while to process, but in the meantime, I tried to gather my thoughts into some sort of coherent response.

‘I suppose on some level I actually felt the whole thing was real, and that, when we finally met, we’d fall in love and get married and so on. I felt, I don’t know, somehow ready for a relationship like that. People – men – like him don’t cross my path very often. It seemed only right not to let the opportunity pass by. And I felt sure that … certain people … would be pleased that I’d found him. When he and I were finally in the same room together, though, something that I’d worked hard to make happen, the whole thing just sort of … dissolved. Does that make any sense?’

She nodded encouragingly.

‘I suppose I realized, right there in that room, that I’d been stupid, acting like a teenager rather than a thirty-year-old woman. He wasn’t even special, I’d been focused on him, but really, it could have been anyone. I’d been trying to please M—’

Nodding, she interrupted me, thankfully stopping me from going too far.

‘There are actually quite a number of issues I’d like to suggest we explore over the next few sessions,’ she said. ‘We’ve been talking about recent events here today, but at some point I’d like to hear a bit about your childhood—’

‘Absolutely not,’ I said, folding my arms and staring at the carpet. The lady does not need to know what goes on in this house.

‘I understand that it can be a very difficult thing to talk about,’ she said.

‘I don’t want to talk about any of that, Maria. Please, do not ask me to talk about Mummy.’

Damn, damn, damn. She leapt on that, of course. Mummy’s always the star turn, the big draw.

‘What sort of relationship do you have with your mother, Eleanor? Are you close?’

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги