Читаем Элегии и малые поэмы полностью

        Ты обратись к божеству голосом истой мольбы.

        Юноша Цезарь — твой бог![617] Его склони к милосердью!

        Этот алтарь ты чтишь, знаю, превыше других.

25   Цезарь молящим не даст возносить напрасно молитву

        Пред алтарем. Ищи помощи здесь для меня.

        Благоприятное пусть оттуда дойдет дуновенье,

        И затонувший челн вмиг из пучины всплывет.

        Я на высоком огне воскурю торжественный ладан,

30   Буду свидетелем я силы всевластных богов.

        Но беломраморный храм я тебе не воздвигну, Германик, —

        Средства мои подточил горький судьбы поворот.

        Пусть тебе города, процветая, храмы возводят, —

        Благодарит Назон тем, что имеет, — стихом.

35   Знаю, скуден мой дар, я малым плачу за большое,

        За возрожденную жизнь только слова приношу.

        Но кто лучшее дал, что мог, свою благодарность

        Этим сполна изъявил — тщетной не будет она.

        Ладан, в горсти бедняком принесенный, не меньше угоден,

40   Нежели тот, что богач чашами сыплет в огонь.

        Агнец молочный и бык, растучневший на травах Фалиска,

        Оба Тарпейский алтарь кровью своей оросят,

        Впрочем, нередко герой из услуг наиболее ценит

        Ту, что окажет ему, песни слагая, поэт.

45   Песня деянья твои широко прославит по свету,

        Песня в смене веков славе померкнуть не даст.

        Песнями доблесть жива; через них далеким потомкам,

        Тленья избегнув, она весть о себе подает.

        Старость все сокрушит, растлит и железо и камень,

50   Сила не может ничья времени силу сломить.

        Но писанья живут. По ним Агамемнона знаем,

        Знаем и тех, кто пошел с ним или против него.

        Кто бы без песни знал о дерзких семи ратоборцах —

        Как они в Фивы пришли, что их постигло потом?

55   Да и богов создает, если молвить дозволено, песня:

        Их величье мертво без воспевающих уст.

        Знаем: Хаос был, изначальной природы громада, —

        Был, и распался, и стал сонмом своих же частей.

        Знаем: дерзнувших достичь небесной державы гигантов

60   В Стикс каратель низверг, грянув из тучи огнем.

        Знаем: бессмертье дала победа над индами Вакху;

        Знаем: Эхалию взяв, стал олимпийцем Алкид.

        Если, о Цезарь, твой дед вознесен за свою добродетель

        В небо звездой, то и здесь праздною песнь не была.

65   Пусть же, если есть в нашем гении жизни толика,

        Пусть, Германии, тебе отдана будет она.

        Сам поэт, отвергать ты не станешь услуги поэта

        И по достоинству их можешь ты сам рассудить.

        Если бы имя тебя не призвало к делам высочайшим,

70   Стал бы ты, как обещал, славой и гордостью муз.

        Ты нам не песню давать предпочел — но предметы для песен:

        Вовсе расстаться с ней разве ты можешь, поэт?

        То сраженье ведешь, то слова под размер подбираешь,

        Что для другого труд, стало досугом твоим.

75   И, как привержен равно Аполлон кифаре и луку, —

        Ту ли, другую ль струну тут же готов натянуть, —

        Так и в поэзии ты преуспел, и в искусстве правленья,

        С Музой в сердце твоем рядом Юпитер живет.

        Но коль скоро и нам испить дозволено влаги

80   Той, что забила ключом из-под копыта коня, —

        Пусть нам поможет она предаться единому делу,

        Общей и мне и тебе вместе святыне служить.

        Край покинуть пора, слишком близкий к диким кораллам,

        В шкуры одетым, от вас, лютые геты, уйти!

85   Если нельзя в отчизну вернуть, пусть изгнаннику место

        Ближе к Риму дадут и к авзонийским лугам, —

        Место, откуда б Назон героя подвигам новым

        Незапоздалую мог песнями дань приносить.

        А чтоб моя молитва дошла, ты тоже, Суиллий,

        Бога проси за того, кто тебе чуть ли не тесть.

<p>IX. Грецину</p>

        Не откуда бы рад — откуда позволено, с Понта

        Ныне Грецину Назон слово приветствия шлет.

        Волей богов дошло бы оно в то первое утро,

        Как понесут пред тобой фасции — дважды по шесть!

5     Раз уж взойдешь без меня ты консулом на Капитолий,

        Раз в толпе друзей я не предстану тебе,

        Пусть в положенный день от лица своего господина

        Выскажут эти стихи все, что он хочет сказать.

        Если бы я родился под счастливой звездою и если б

10   Шло мое колесо не на разбитой оси, —

        Долг приветствия, тот, что сейчас письмо выполняет,

        Сам я мог бы тогда выполнить словом живым,

        И, поздравляя, к словам добавил бы я поцелуи,

        Видя в почете твоем равный почет для себя.

15   Так, наверно, в тот день загордился бы я, что едва ли

        Дом бы нашелся вместить чванную радость мою.

        Шествуешь ты, окружен священным сонмом сената,

        Я же, всадник, бегу, консула опередив!

        Но, хоть и рад бы стоять к тебе поближе, я счастлив,

20   Что бок о бок с тобой места для всадника нет.

        В давке пускай оттеснили б меня, — я и тут не жалел бы:

        Что многолюдна толпа, был бы доволен вдвойне.

        С радостью я бы смотрел, как все прибывает народу,

        Как далеко идти этим бессчетным рядам.

25   Жадно, как зритель простой, я все пожирал бы глазами,

        Вплоть до одежды, поверь, до багряницы твоей.

        Стал бы разгадывать я рисунки на кресле курульном,

        Знаки, что вывел резец по нумидийской кости.

        А когда возвели бы тебя на Тарпейские выси

30   И пролилась бы кровь жертвы твоей на алтарь,

        Вместе тогда б и моей благодарственной тайной молитве

        Внял обитающий там — в сердце святилища — бог!

        Я бы не на алтаре возжег ему ладан, а в сердце,

        Трижды, четырежды рад власти почетной твоей.

35   Там стоял бы и я средь твоих приверженцев верных,

        Если бы милость судеб в Рим возвратила меня,

        Зрелище то, которым теперь я мысленно тешусь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Алексей Валерьевич Рябинин , Андре Жид , Диана Ва-Шаль , Сергей Быльцов

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика: прочее