Читаем Электрическое королевство полностью

Холод, царивший на улицах Манчестера, тут, над Мерримаком, превратился в настоящий мороз. Река внизу вышла из берегов, заливая первые этажи мельниц у кромки. Дальше вниз по течению земля шла под уклон, и под водой оказывались два, а то и три этажа. Нико читала книги о том, как мир погибал от пандемий, ядерных войн, инопланетных нашествий или, как в рассказе Леннона, восстания роботов. Теперь же, глядя на туманный горизонт, она пыталась сопоставить вымысел из книг с реальностью города: пришедшая в упадок инфраструктура и дымящиеся воронки, ведущие в никуда провода, пустые улицы, пустые машины, пустые дома, поднявшаяся и поглотившая прибрежные постройки река – все это породил хаос под небом, с которого сыпался пепел, когда не осталось в живых никого, кто мог все это уберечь, а не перечеркнуть.

Мост пересекли без происшествий.

Если это можно назвать «без происшествий», подумала Нико.

Потопы

Почти у всех мельниц были названия – знаки, вытравленные в камне или кирпиче. Пришлось походить в поисках нужной мельницы, но не надо было хотя бы осматривать каждую изнутри и снаружи. И то хорошо, ведь Нико в своей жизни видела не так уж и много построек – не только мельниц, но и магазинов, и заправок, и ресторанов. Спустя пару часов поисков хоть чего-нибудь, что указало бы на «Кайрос, Инк.», сверяясь с красными кружочками на папиной карте, вертя ее то так, то этак и ничего не найдя, они оказались на парковке у знака с надписью «Данкин – топливо Америки»[33].

К тому времени им такие попадались уже трижды.

– Может, Данкин – это человек, который делает пончики? – предположила Нико.

– А что такое пончики? – спросил Леннон.

– Что-то типа пирогов. – Она пожала плечами. – Не знаю.

– Смотри. – Леннон указал дальше на запад. – Там еще одна.

Судя по цвету неба, собирался снегопад, тогда как мир напоминал одну большую тучу. В нескольких метрах от них на парковке стояла проржавевшая машина. На водительском сиденье сидел скелет.

– Все хорошо? – спросила Нико.

У Леннона был какой-то странный скованный вид.

– Да, просто… дежавю посетило. – Он указал на мельницу, которую они уже проверяли, – с табличкой «Собственность музея». – Может, в нее заглянем? Вдруг там есть более детальная карта города или еще что?

Войдя в музей, они словно очутились в другом измерении. Все тут было на удивление целым, упорядоченным, эстетически приятным и миниатюрным. Фото на стенах изображали каналы годы назад, сообщая, сколько из них превратилось в мощеные улицы, по которым сегодня ходили ребята. Огромный макет показывал, как это все когда-то работало: вода от Верхнего канала бежала к Нижнему, проходя через каждую мельницу, вращая турбину под полом и давая ток текстильным машинам по всему зданию. Тут была целая секция о «Манчестерском ренессансе», периоде в истории с начала 2000-х, когда технические компании, рестораны, кофейни и дорогущие лофты превратили пришедшие в упадок мельницы в ценную собственность.

Другая экспозиция описывала все потопы, самый разрушительный из которых произошел в 1896 году – он затопил здания и снес мосты. Двухтысячные увидели целую волну потопов, они случались один за другим; последний – тот самый, наверное, который они видели снаружи, – пришел и не отступил. Как будто река Мерримак была гигантским тараном и с каждым наводнением пыталась пробить ворота замка. И вот, сокрушив их, осталась тут навсегда.

Они прошли по коридору, заставленному диорамами Манчестера разных лет размером со шкаф: редакция «Манчестер ньюс», мэрия, кафе-мороженое, стильная книжная лавка, а в самом конце – восстановленный кинотеатр с вывеской «Скоро на экране: Манчестер и Вторая мировая». Это был любопытный, погружающий в историю опыт, капсула времени старого мира. В иной день выставка очень понравилась бы Нико.

Только не сегодня.

Двадцать минут спустя они вышли так же, как и вошли, с пустыми руками. Снаружи начался снег: жирные хлопья падали ровным потоком; на небе, серый цвет которого приобрел уже более светлый, вечерний оттенок, появилась луна.

– Эй, – сказал Леннон.

– Что?

Леннон указал на мельницу через дорогу. Она была огромна, четыре этажа в высоту и сотню метров в длину. Ранее, когда они проверяли ее, то видели затопленный первый этаж и просто не учли, что мельница стоит на склоне холма: южный вход вел на первый этаж, а северный – на цокольный.

Сухая, как кость, тропинка тянулась к двойным дверям, рядом с которыми висел знак «КАЙРОС, ИНК.».

Фигуры и цифры

С посиневшего неба падали снег с дождем, и Нико, стоя под навесом северного входа, хоть и не успела промокнуть, дрожала.

Сквозь ручки была продета толстая цепь, скрепленная висячим замком. Над входом тянулась жирная надпись белыми печатными буквами: «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН». Леннон указал на сломанную камеру под навесом.

– Видеонаблюдение. А это, – он жестом руки обвел висевшую на стене черную коробочку: твердый пластик, пустой экран и несколько небольших выступов, – даже не знаю для чего.

– Какой-нибудь электронный замок?

Леннон нагнулся и присмотрелся к пустому экрану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина Z

Электрическое королевство
Электрическое королевство

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Дэвид Арнольд

Зарубежная литература для детей
Найдите Лейлу
Найдите Лейлу

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле.Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие.Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берёт камеру напрокат и снимает все, что видит вокруг: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, сломанный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Мег Элисон

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей