Читаем Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику полностью

Сравнительный анализ особен­ностей группы I и группы II позволяет выявить харак­терные различия в содержании переносов, что обуслов­лено различиями в структуре первой и второй групп. Пациенты из группы I, страдавшие классическими

71

неврозами, включая господина Гетца. воспринимали меня как нежную или суровую мать (или отца), которую они могли любить или ненавидеть, будучи уверенными, что с ней всегда можно найти общий язык. Участники группы II были склонны меня идеализировать, наделяя меня в своем воображении магической властью и способ­ностью не только сохранять дистанцию между собой и окружающими, но и излечивать пациентов. В рамках группы I реанимировались конкретные переживания, связанные с семьей пациентов, и я олицетворял для пациентов близкого человека: отца, мать, брата, сестру и т. п. Следовательно, речь шла о семейном переносе8. Характерной чертой группы II явился всеобщий идеализированный перенос, идентичный идеализиро­ванному переносу, который описан Гейнцем Когутом9 в контексте индивидуального психоанализа. В подоб­ных случаях психоаналитику приписываются черты отца или матери, идеального объекта, всемогущего и неистощимого существа, способного понять пациента с первого взгляда и разобраться в его чувствах. Пациент переоценивает предмет своей любви, с которым ему хотелось бы слиться воедино в акте объединяющего переноса и величие которого равнялось бы желанному величию его собственной личности. Посредством такого переноса индивид превращает психоаналитика в подо­бие своего близнеца (нем. Zwillingsubertragung), в свое alter ego. Зеркальный перенос (нем. Spiegelubertragung) позволяет пациенту видеть в психоаналитике свое при­украшенное отражение, готовое удовлетворить все желания пациента. Если руководитель группы ведет себя в соответствии с подобными требованиями, паци­енты чувствуют себя в безопасности, ощущают заботу, уважительное отношение, и прогресс в терапевтическом процессе становится весьма ощутимым. В противном

72

случае пациенты разочаровываются, теряют надежду, испытывают депрессию. Однако при соответствующей психологической переработке это обстоятельство не помешает развитию группового процесса. Следует под­черкнуть, что прогресс в терапевтическом процессе невозможен, если пациенты не склонны хотя бы мини­мально идеализировать психоаналитика, а он в свою очередь не способен создать доверительную атмосферу на сеансе. Об этом пойдет речь в четырнадцатой главе. Однако мне хотелось бы заметить, что предпосылкой для создания подобной атмосферы является вниматель­ное и неотрывное наблюдение за групповым процессом. Кроме того психоаналитик должен время от времени демонстрировать пациентам, что он прекрасно пони­мает, о чем идет речь, поскольку такие замечания поощ­ряют участников групповой терапии и вызывают у них ощущение того, что они продвигаются в верном направ­лении. В следующей главе пойдет речь о том, как раз­витие реакции переноса, в рамках которого на меня проецировался образ отца, вызвало у пациентов из группы П амбивалентные чувства к психоаналитику.

73

8. КОНФРОНТАЦИЯ С РУКОВОДИТЕЛЕМ.

ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ ТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА В ГРУППЕ П

8.1. Борьба за отца

Продолжительное время тера­певтический процесс в группе II, подобно процессу в группе I, вращался вокруг темы отношения пациентов к матери. Его отличие заключалось лишь в том, что уча­стники группы II идеализировали мать в контексте так называемого идеализированного переноса. Симптомы пациентов позволяли с уверенностью констатировать, что они находятся в беспомощном состоянии, которое обострилось в период моего отпуска, когда курс группо­вой терапии был временно прерван. Рольф замкнулся в себе, Луиза чуть было не отравилась таблетками, у Альберта усилилась фобия, Марию мутило сильнее прежнего, остальные пациенты страдали от мигреней и физических недомоганий. Как только групповые сеансы возобновились, оказалось, что пациенты чувствуют себя в коллективе одиноко и подавленно. Положение в груп­пе усугублялось явной депрессией одной из пациенток, которая не могла больше выносить своей беспомощ­ности, а также похожим состоянием пациентки, вскоре

74

Перейти на страницу:

Похожие книги