– Что ж… Надеюсь, в следующий раз он будет в лучшем расположении духа. Что-то я есть хочу, ты не хочешь перекусить?
Датерион отыскал нужную кнопку. В отделении, где находились урвусы, зазвенел звонок. И уже через мгновение дверь, которая отделяла места, где сидели Датерион и Иллия, распахнулась и в кабину вошли Ирм и Норн, которые везли столик на колесах, накрытый белой скатертью, с изысканной едой под блестящими тарелками.
– Что тут у нас? Надеюсь, что-то вкусненькое… Я очень проголодался от этих разговоров… Ох!… – и, хотя Датерион был действительно очень голоден, то, что он увидел под крышкой, его не обрадовало, – это снова были ярнатальские руви с озерными медузами…
* * *
Окс пролетал над бурным океаном в час шторма и грозы. Такая погода вовсе не пугала птицу, которая чувствовала себя в небе как рыба в воде, при любых погодных условиях.
Иллию не волновала погода за иллюминатором – ее дыхание было ровным и спокойным – ведь она крепко спала, склонив голову на спинку кресла.
Датерион, наоборот, не мог и думать про сон. Он с детства боялся грома. Конечно, уже не так, как раньше, но каждый новый небесный удар заставлял его отрываться от книги и смотреть в иллюминатор. Лампа, освещавшая его сторону, очерчивала силуэт парня в окне. Датерион смотрел, словно в зеркало, и сам не понимал, зачем. Наконец, все вроде бы стихло. Не было слышно грома. Только дождь постукивал по крыше. Все казалось таким спокойным… Свет лампы. Звук дождя. Сон Иллии, сидевшей рядом… Как вдруг: “Бам!” – снова ударил гром, и в этот момент кабину качнуло так сильно, как если бы Окс резко взмыл вверх. Книга полетела в другой угол кабины, Датерион подскочил на месте, ударившись о потолок, а Иллия едва не упала на пол.
– Что происходит?! – испуганно спросила она.
– Похоже, Окс решил попрыгать по тучам! – предположил Датерион.
И снова: “Бам!” – кабину тряхнуло еще сильнее. Датерион и Иллия лежали на полу, буквально прижавшись к нему, чтобы, в следующий момент, снова не удариться о потолок.
– Никогда больше не полечу на мицелии! – заявил Датерион.
– Надо как-то сообщить Оксу, что нам тут не очень-то хорошо, – прокричала Иллия.
– Правильная мысль. Вот только…
“Бам!” – кузенов подбросило в воздухе.
– …вот только как это по-твоему мы сделаем в таких условиях?! – крикнул Датерион.
Снова удар: вид за иллюминатором начал резко меняться – птица пикировала вниз. До того, как они упадут в бушующий океан, оставались считанные секунды…
– Иллия! Мы падаем!
– Я вижу!
Новый удар сбил один из ремней, на которых держалась кабина, – она накренилась на одну сторону, и потолок стал полом. Датерион и Иллия упали вниз. Последнее, что они увидели за иллюминатором, – это то, как вода ударила в окно. В месте, куда упала птица, поднялась высокая волна. Темные воды океана целиком поглотили Окса и пассажиров кабины…
Часть 5. Воспоминания
Поместье Ингельнор грелось под мягким, уютным солнцем, как и всегда в это время года. Золотистые лучи играли на каменных стенах, когда Светило понемногу садилось за горизонт. Дом был двухэтажным, не считая мансарды с округлой крышей над ней, напоминавшей широкополую шляпу, наброшенную на строение. Все окна также имели круглую форму и чем-то напоминали иллюминаторы. Глядя на архитектуру здания, а особенно на колонны, увитые зелеными лианами, которые поддерживали крышу, а также размещались вокруг всего поместья, можно было с уверенностью сказать, что это имение относилось к концу второго – началу третьего времени.
Перед строением, чуть поодаль от подъездной дороги, укрытой гравием, виднелась гладь небольшого озера, на котором плавали лилии. Перед ним на белой скамейке сидела Иллия и читала настолько интересную книгу, что даже не сразу заметила, как к ней подошел старенький лысоватый урвус. Это был дворецкий, одетый в соответствующий костюм. Он терпеливо ждал, пока Иллия заметит его присутствие.
– О! Прости. Я немного зачиталась. Ты что-то хотел?
– Госпожа Иллия, вас ждет обед, – сообщил он и направился к дому.
Иллия отложила книгу, прежде запомнив, на какой странице она окончила чтение, и сладко потянулась на лавочке. Потом проследила, как небольшая голубоватая лягушка прыгнула с листа лилии в озеро и, наконец, встала и отправилась на обед. Ведь она знала, что госпожа Селия – управляющая поместьем – не любит проявлений непунктуальности.
Когда Иллия вошла в обеденный зал, она увидела там Датериона, уже сидящего за столом и крутящего в руке вилку. Госпожа Селия, женщина преклонного возраста, которая никогда не расставалась со своими очками, сделала ему замечание, на что Датерион тяжело вздохнул и положил вилку на стол. Но, когда госпожа Селия вышла, он снова взял столовый прибор в руку и продолжил свое занятие.
– Не боишься остаться без обеда? – спросила Иллия, подойдя к брату.
– Я боюсь умереть скорее от скуки, нежели от голода. К чему все эти правила? Госпожа Селия бывает слишком придирчивой…