Читаем Елена полностью

Что и в словах-то их не уместишь…

Менелай

Ты так спешишь, что, верно, вести важны.

Слуга

(быстро, но не без расчета на эффект)

Царь… Сколько мук подъял ты… А за что?

Менелай

(несколько утомленным тоном)

Они прошли… Ты ж новости имеешь?

Слуга

(продолжая в том же тоне)

Твоей жены нет больше… Поднялась

В эфир она…

Елена жадно прислушивается.

Исчезла; небо скрыло

Ее от глаз, и сторожить остались

Пещеру мы пустую. Вот слова

Последние ее: «Несчастны вы,

Фригийцы, эллины! Из-за меня вы

В Скамандровой долине полегли

По Геры замыслу: вам всем казалось,

Что Александр владел Еленой – ею

Он не владел. А я, исполнив срок

И соблюдя веленье Мойры, снова

К отцу Эфиру возвращаюсь. Жаль

Мне Тиндариду, что с душой невинной

Молвою опорочена она!»

(Быстро поворачивается и, встретившись глазами с напряженно слушающею его Еленой, тотчас ее узнает. Никаких сомнений для него нет. В его обращении к ней почтительность приправлена досадой.)

Привет тебе, о Леды дочь! Так вот где

Открылась ты – а я-то доношу,

Что в звездный мир от нас ты удалилась,

Не догадавшись, что крылатым телом

Владеешь ты. Не попрекай же нас

Вторично, что напрасно мы трудились

И муж и рать – под Троей за тебя!

Менелай

Я понял все… Ее слова сошлись

С рассказом этим.

(Расцветая улыбкой и будто помолодев даже, направляется к Елене.)

О желанный день!

Объятьям ты вернул мою Елену!

Елена

(порывисто обнимая его)

О Менелай… Любимый… Годы мук

В какую даль ушли… а наслажденье

Так свеже… О подруги! Он со мной.

Девушки обступают Елену. Музыка.

Я нашла его: какая радость!

Я его, лаская, обнимаю…

Сколько дней, о милый, сколько дней!..

Менелай

(отвечая объятиям)

Да, ты моя! Так много на губах

Вопросов и рассказов… Как начну я?..

Елена

Я дрожу от радости. Желанья

Волосы на голове вздымают,

И к тебе я крепко прижимаюсь.

Ты мой муж, мой муж, моя отрада!

Менелай

Как сладко мне в глаза твои глядеть!

На жребий не сержусь я больше, нет.

Да, это дочь Кронида, Леды дочь;

Ей, ей чета блаженных белоконных

С приветным кликом светочи несла!

Ах, бог супругу разлучил со мною,

Судьбу судил иную ей – и воля

Свершилась необорная его;

С недолей доля вновь соединила

С тобой меня; мы встретились – хоть отдых…

О, счастье! Все ж не покидай меня!

Корифей

Будь счастлив, гость! Богов молю о том же:

Одна судьба, одно у вас и счастье.

Елена

(хору)

Подруги мои!

Стоны мои умолкли. Ни слова

Больше о прошлых страданьях.

Вот он, которого сердце биением каждым

Ждало так долго, – вот муж мой.

Менелай

О, ты моя, и твой я. Сколько раз

Сменилось солнце прежде, чем обманы

Богини осветило наконец!

Слезы я лью, только сладкие слезы:

От мук пережитых осталось

В них больше отрады, чем горя.

Елена

Что я скажу? Надеяться кто смел бы:

Нежданного я прижимаю к сердцу…

Менелай

Ты здесь, со мной. А кажется, давно ль

Я верил в твой побег под кручи Иды,

В несчастную твердыню Илиона?

Богами заклинаю… Как могли

Тебя из дома моего похитить?

Елена

О, горькое начало…

О, горькие слова… Не трогай их…

Менелай

Нет, говори; что нам даруют боги,

Того чуждаться слух не должен наш.

Елена

Рассказывать мне страшно… Что за ужас!

Менелай

Все ж говори. О муках сладко слушать…

Елена

К Парису в руки, через пучину

На веслах быстрых я не летела

В объятья грешной его любви…

Менелай

Но что за демон, что за рок могучий

Тебя похитил из земли родной?

Елена

Зевса и Майи сын, о мой любимый,

В эту страну Гермес меня домчал…

Менелай

О, чудо! Кто ж послал его? Ужасно!

Елена

Ах, слезы, слезы увлажняют вежды.

Меня сгубила Зевсова супруга.

Менелай

Как? Гера? Ей за что ж бы нас казнить?

Елена

Вас, кляну я, ключи, тебя, светлая влага,

Где красу освежали богини…

И откуда судьи роковой приговор.

Менелай

Но суд… и Гера… и твои несчастья…

Елена

Чтоб у Париса отнять…

Менелай

Не пойму!

Елена

Дар, Кипридой обещанный…

Менелай

Бедная ты!

Елена

Да, бедная! В Египет повелела

Она Гермесу унести меня.

Пауза.

Менелай

Так, значит, тот… владел твоей лишь тенью?

Елена

(утвердительно кивая головой)

А горе-то, горе-то в доме твоем!

О мать, о кручина моя!

(Плачет.)

Менелай

Что хочешь сказать ты?

Елена

Матери больше нет…

Мой затянул позор

Петлю на шее ей…

Менелай

Увы!.. А дочь, – скажи мне, – Гермиона?

Елена

Чуждая брака,

Детей не ласкает

И плачет всечасно

О матери свадьбе.

Менелай

О, дом мой сгубивший

Предатель Парис!

Себе же готовил

Ты лютую гибель

И меднодоспешных

Данайцев полкам!

Елена

А меня заставил демон

Под обузою проклятья

Бросить дом и край родной,

На чужбину удалиться

Чтоб позор греховной свадьбы

Неповинную терзал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика