Читаем Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) полностью

— Ты угадала, — Вэйд снова криво усмехнулся. — Я влюбился, как полный идиот. Считал ее воплощением всех возможных добродетелей. Мечтал жениться после окончания Академии. И мне казалось, что она разделяет мои чувства. По крайней мере, впечатление создавалось именно такое. Я же не мог поверить, что такая красивая, умная, во всех смыслах идеальная девушка тоже меня любит. Но был готов на все, чтобы доказать, что достоин ее. Подрабатывал в свободное время еще больше, чем раньше, чтобы иметь возможность не только посылать деньги матери и сестре, но и покупать своей любимой подарки, водить ее туда, куда захочет. Она благосклонно все принимала. Говорила о том, что у меня большое будущее, и что рада быть рядом со мной. Подталкивала к мысли, что как архимаг, я могу рассчитывать на карьеру при императорском дворе. Вот это было для меня больной темой. Я не желал ехать в Тарос, где мог встретиться с отцом, к которому испытывал ненависть и неприязнь. Ведь он предал нас с матерью. Вышвырнул из своей жизни, как мусор. Хотел рассказать Далинде об этом, объяснить, почему путь в Тарос для меня невозможен. Но не решался.

Значит, вот как зовут его бывшую любовь — Далинда. Я уже ощущала к ней неприязнь, хотя не знала, какую роль сыграла она в жизни Вэйда дальше. Неужели именно эта девушка заставила возненавидеть всех женщин?

— А потом произошло кое-что, чего я никак не ожидал, — голос Вэйда дрогнул. — В общежитие, где я жил, доставили послание, в котором одна влиятельная персона выказывала желание со мной встретиться. Имя указано не было, но в тексте проскальзывал намек на то, что это может быть для меня выгодно. Деньги в моем положении лишними не были, и я решил пойти на встречу. Явился в гостиницу, где инкогнито остановилась эта важная персона. Меня проводили к номеру, у двери которого стояли двое охранников. Заметил, что они как-то странно на меня глянули, но тогда не придал этому значения. Лишь когда вошел внутрь, все понял. Трудно описать, что я почувствовал, когда впервые увидел отца. То, что это был именно он, понял сразу. Ты сама заметила, как мы похожи, — он вздохнул. — Смотрел на этого человека в простом черном костюме, который сидел в кресле у камина и в упор разглядывал меня, и не знал, что сказать или сделать. Столько было слов, которые придумал на случай, если жизнь нас сведет, но они все улетучились в один миг. Те упреки, что хотел высказать, презрение и ненависть. Будто опять превратился в растерянного мальчишку, на которого впервые обрушилась правда, перевернувшая всю его жизнь. «Ну, здравствуй, сын.» — эти его слова произвели такой эффект, что я даже покачнулся. Как часто мечтал их услышать именно от него в детстве.

Вэйд надолго умолк, опять возвращаясь в воспоминания. Я не мешала ему, терпеливо ожидая, пока будет в состоянии продолжать.

— Когда первая неловкость схлынула, вернулась моя враждебность. И я постарался не показывать того, насколько эта встреча взволновала. Сел в кресло напротив, куда он пригласил, и спросил, что ему нужно. Герцог рассказал, что один из преподавателей Академии, знакомый с ним лично, сообщил в письме о том, что у них учится удивительно похожий на него юноша. И что заинтересованный этим, он навел справки, решив узнать обо мне побольше. Так и всплыла давняя история с воспитанницей старой герцогини. Герцог понял, что моя мать не пожелала избавляться от ребенка. Он был со мной тогда очень откровенен. Сказал, что его люди после этого открытия за мной присматривали. О моих успехах и жизни писались отчеты лично герцогу. И он сделал вывод, что я достоин того, чтобы приблизить меня к себе.

Я молча слушала, живо представляя себе картину событий по мере рассказа Вэйда. Разумеется, такая постановка вопроса взбесила болезненно гордого парня. Отец, который знать ничего не хотел о сыне, решил снизойти до него. Наверное, случись это раньше, когда Вэйд был ребенком, он бы смог простить и принять покровительство отца. Но не теперь.

Герцог расписывал ему перспективы, что ожидают впереди. То, каких высот Вэйд сможет достичь, став одним из его приближенных. А со временем, возможно, и занять место отца при императорской семье. Вэйд же чувствовал себя выброшенной и преданной хозяином собачонкой, которую из милости решили вернуть обратно. Воспринимал неожиданное покровительство отца именно так и не собирался его принимать. Что и высказал в весьма категоричной форме. Заявил, что не нуждается ни в чьей помощи, а тем более помощи того, кто желал от него избавиться и долгие годы даже не вспоминал о нем. Герцог был раздосадован и озадачен. Наверняка ожидал совершенно иного. Того, что обрадованный бастард восторженно примет его предложение. Но устраивать скандала Баниан не стал и сухо распрощался с сыном.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже