Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

— Миленький, говорит она, такой славный. Сделаем Виспа красивым. Будет прыгать, кружиться, играть с деревянными человечками. Лапонька. — Он замолчал, глядя мимо них на спящую Эретрию. — Хорошенькая, — показал он пальцем. — Самая хорошенькая из всех вас.

— А что ты знаешь о Мораг? — Вил как будто и не заметил очевидного интереса Виспа к девушке. Тот сморщился:

— Злая Мораг. Плохая. Она долго живет в Лощинах. Госпожа и она. Сестры. Мораг — на востоке, на западе — госпожа. Человечки из дерева — у обеих. Висп — только у госпожи.

— А они выходят из Лощин, Мораг и госпожа? — Висп серьезно покачал головой:

— Никогда.

— Почему?

— За Лощинами нет волшебства. — Висп хитро прищурился.

Об этом Вил даже не подозревал. Значит, власть сестер не безгранична: они бессильны за пределами Лощин. Теперь понятно, почему никто никогда не сталкивался с ними в Западной Земле. Появился хоть проблеск надежды. Если им удастся выбраться из Лощин…

— А почему госпожа так ненавидит Мораг? — спросила Амбель.

Вися минуту подумал:

— Очень давно здесь был человек. Очень красивый, так говорит госпожа. Госпожа хотела его. Мораг хотела его. Обе пытались взять его себе. А человек… — Висп соединил ладони перед собой, потом медленно развел их в стороны. — Его больше нет. Умер. — Он покачал головой. — Мораг убила его. Злая Мораг.

«Злая Малленрох, — подумал Вил. — Но во всяком случае, тут все понятно. Сейчас главное — выяснить, что еще Висп знает о Лощинах».

— А ты сам выходишь из башни, Висп? — Тот гордо задрал подбородок:

— Висп служит госпоже. — Долинец понял это как «да».

— А ты ходил к Острию Земли? — снова спросил он.

— В Оберег, — тут же отозвался Висп.

В наступившей тишине Амбель схватила Вила за руку и ошеломленно глядела на него. На мгновение долинец утратил дар речи, потом кое-как справился с собой и подался вперед, делая Виспу какие-то странные знаки. Настороженно повертев толовой, маленький эльф подошел к самой решетке.

— Тоннели, много тоннелей, они извиваются и уводят вглубь, — сказал Вил. — В этих тоннелях легко потеряться, Висп.

Тот помотал пушистой головой:

— Только не Виспу.

— Нет? — Вил изобразил сомнение. — А дверь из стекла, которое нельзя разбить?

Висп секунду подумал, потом возбужденно хлопнул в ладоши.

— Нет-нет, она притворилась стеклом. Просто притворилась. Висп знает. Висп служит госпоже.

Вил пытался понять, что значат эти загадочные слова, как вдруг Висп затыкал пальцем, указывая куда-то позади них.

— Смотрите. Там эта красуня. Такая хорошенькая. Привет-привет.

Вил и Амбель обернулись. Эретрия наконец-то проснулась, она сидела на соломенном тюфяке и потирала затекшую шею, черные волосы падали ей на лицо. Она взглянула на них и хотела было заговорить, но тут увидела, как Вил предупреждающе поднес палец к губам. Теперь она заметила съежившегося на полу и широко улыбающегося Виспа.

— Красуня, привет, — повторил он, робко подняв руку.

— Привет, — неуверенно ответила она и, увидев отчаянные знаки Вила, изобразила свою самую ослепительную улыбку. — Привет, Висп.

— Поговорим с тобой, красуня. — Висп совершенно забыл о Виле и Амбель.

Эретрия встала на ноги, щурясь со сна, подошла к двери и села рядом с Вилом. Она быстро оглядела лестницу и коридор.

— Так во что мы играем теперь, Целитель? — прошептала она, голос ее оставался спокойным и ровным, но в глазах стоял неприкрытый страх.

Долинец не спускал с Виспа глаз.

— Просто пытаемся выяснить, как можно смыться отсюда.

Эретрия одобрительно кивнула, потом сморщила нос:

— А это еще что за запах?

— Какая-то трава. Я не уверен, но, по-моему, она действует одурманивающе. Скорее всего наша слабость именно от нее.

Эретрия повернулась к Виспу:

— Что за травка, Висп?

Пушистый эльф секунду подумал, потом пожал плечами:

— Славный запах. Никаких забот.

— Да, действительно, — пробормотала Эретрия, глядя на Вила. Потом подарила Виспу еще одну ослепительную улыбку. — Ты можешь открыть эту дверь? — спросила она, указывая на решетку.

Висп широко улыбнулся в ответ:

— Висп служит госпоже, красуня. Оставайся там. — Эретрия не изменила дружелюбного выражения.

— А госпожа сейчас здесь, в башне?

— Она ищет демона, — ответил маленький эльф. — Демон очень плохой. Он ломает на части всех ее человечков. — Висп сморщился. — Она покажет ему! — Он потер руки. — Прогонит его. — Теперь он просиял. — Я покажу тебе деревянные фигурки. Старичок и собака. Там, в коробке, много хорошеньких штучек вроде тебя. — Он простодушно показал на Эретрию.

Она побледнела и быстро покачала головой:

— Не надо, Висп. Давай просто поговорим. — Висп согласно кивнул:

— Просто поговорим.

Вил прислушивался к их разговору, и вдруг у него возникла одна мысль. Он подался вперед, сжимая руками решетку.

— Висп, а что госпожа сделала с эльфинитами? — Пушистый эльф взглянул на него:

— С камушками? Они в коробке, в такой надежной коробке.

— В какой коробке, Висп? Где госпожа хранит ее? — Висп равнодушно указал куда-то в темноту коридора, он не отрываясь смотрел на Эретрию.

— Ну говори, красуня, — попросил он, сморщив нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги