Читаем Элитная семерка полностью

— Естественно. Это даже не обсуждается, — отозвалась декан. — Я про потенциал… А если мы до конца этого семестра прогоним ее по индивидуальному плану? Вместе с Эриком Форсом?

— Но он мой. В смысле, некромант, — с некоторым недовольством в голосе тут же напомнил брюнет.

— И что? — возразила Йорт. — У первого курса программа почти схожа, что у целителей, что у некромантов. По-моему, нам повезло, что на одном и том же потоке оказалось два одинаково одаренных мага. Вот пусть и учатся вместе. А со следующего семестра переведем на второй курс.

Я слушала декана, затаив дыхание. Мне хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Я и на факультете Целительства? И что она там еще о втором курсе говорит?.. И об Эрике…

— Как скажешь, — брюнет развел руками. — Пусть будет так.

— Я тоже поддерживаю такое решение, — кивнул профессор Калем.

— Вот и решили, — декан подалась корпусом вперед и посмотрела уже на меня. — Вы все поняли, мисс Гамильтон?

— Да… Хотя, нет, не знаю… — растерянно заговорила я. — Все так неожиданно. Просто не верится…

— С завтрашнего дня вы переведены на факультет ЦиН. У вас будет индивидуальный план обучения, по ускоренной программе, чтобы в следующем семестре мы могли вас перевести на второй курс, — терпеливо повторила Кирсана Йорт. — Вечером вам пришлют ваше расписание занятий.

— А декан Райт? Я, наверное, должна ее предупредить… — рассеянно произнесла я.

— Это не ваша забота, мисс Гамильтон, — снисходительно улыбнулась профессор Йорт. — Мы сами все сообщим и профессору Райт, и ректору… А теперь можете идти. Вы свободны…

— Спасибо, — я поднялась и сделала было шаг к двери, но потом спохватилась, осторожно уточнив: — Простите, а мне будет что-то за Камень Титана?

— Идите уже, мисс Гамильтон, — отмахнулась Йорт, пряча усмешку. — Считайте, что вам повезло.

— Спасибо, до свидания, — я тоже улыбнулась и уже быстрее направилась к двери.

Но выйти мне так и не удалось: на пороге я столкнулась с самим ректором.

— Вы еще здесь, мисс Гамильтон? — проговорил он. — Отлично. Задержитесь тогда еще. Мне надо задать вам несколько вопросов.

Глава 19

— Как я понял, вас забирают на ЦиН? — поинтересовался ректор, когда я сидела напротив него в уже его кабинете. И первое, что бросалось здесь в глаза — большой шкаф, забитый книгами.

— Да, — кивнула я. — С завтрашнего дня, вроде.

— Вы рады?

— Наверное, — я чуть улыбнулась. — Пока просто не до конца это осознала…

— Ничего, привыкните, — Мартин Пирс усмехнулся. Но потом вновь стал серьезным. — Я хотел поговорить с вами о другом. О сегодняшнем инциденте, который чуть не привел к катастрофическим последствиям. Вы знаете, что послужило его причиной? С чего все началось?

— Начало я видела лишь издалека, — осторожно ответила я. — А добежала, когда Роберт уже лежал на земле. Рядом стояли Мортон, Шин и моя кузина…

— Я беседовал с вашей кузиной, — ректор взял со стола ручку и принялся задумчиво крутить ее между пальцев. — Но она ничего не смогла мне толком рассказать… Утверждает, что сама ничего не понимает и не знает. Мортон же говорит, что Роберт Остер сам на него напал, и ему вторит Шин. Только у меня есть подозрения, что не все так просто. Да и Остер на хорошем счету у преподавателей, раньше не был замечен в проявлении агрессии… А вот Мортон… И Шин… Вам точно нечего рассказать о них?

Я от волнения заерзала на месте. Руки вспотели, и я их украдкой вытерла о юбку.

— Мортон и Шин входят в Элитную Семерку, — отозвалась я наконец. — Сомневаюсь, что кто-то решится высказать о них свое мнение. Простите, ректор.

— Давайте на чистоту, мисс Гамильтон. Этот разговор останется между нами, даю вам слово. Вы боитесь Мортона и Шина? — Мартин Пирс испытующе смотрел на меня.

— Честно? — я нашла в себе решимость встретиться с ним взглядом. — Боюсь. И, уверена, не я одна. И в первую очередь боюсь их магии… Она действительно опасная.

Ректор неопределенно кивнул, будто каким-то своим мыслям.

— А во вторую очередь? — спросил дальше. — Чего боитесь? Мести с их стороны?

— Возможно, — ответила, все же опустив взгляд.

— Вы испытали уже ее на себе, мисс Гамильтон?

Я промолчала.

— Значит, я прав, но не удивлен, — вздохнул ректор.

— А какой смысл что-то рассказывать? — вырвалось у меня. — Если они чувствуют безнаказанность. Кто им что сделает, ведь родители обоих приближены к королю, не так ли?..

Мартин Пирс не разозлился на меня за столь резкий и дерзкий выпад, снова вздохнул и ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы