Читаем Элитная семерка полностью

Как только девушка ушла, Эрик быстро просмотрел послание, посидел еще с минуту, делая вид, что пьет пиво, после чего шепнул мне:

— Я на пять минут. Отсюда ни ногой, — и исчез в табачном тумане.

Я убрала руки под стол и сцепила пальцы в замок, так крепко, что ногти врезались в ладони. Сказать, что мне было страшно, это ничего не сказать. Я снова стала рассматривать посетителей в зоне своей видимости. Справа сидели два огромных мужика, тоже пили пиво, ко мне, хвала Алвею, не проявляли никакого интереса. Впереди одинокий старик с лицом, исковерканным жуткими шрамами, с аппетитом ел свиную рульку. Я быстро отвела глаза, чтобы не встретиться с ним взглядом, и внезапно заметила через два стола знакомую фигуру. Роб?! Это было так невероятно, что я даже несколько раз сморгнула, думая, что мне это мерещится. Но нет, Роб никуда не исчез, и даже сквозь тонкую пелену дыма я могла разглядеть его сосредоточенное лицо и рыжую челку. Куртка, черная, с меховой оторочкой, тоже была его, тут не спутаешь. Его собеседником был худой бородатый брюнет в сером плаще. Он что-то говорил Робу, а тот просто кивал, не отрывая от него взгляда. Затем брюнет поднялся и, не оглядываясь, направился к выходу. Роб посидел еще немного, углубившись в свои мысли, после чего тоже подхватился и растворился в табачном дыму. Меня он, конечно же, не заметил.

Я была настолько потрясена этой встречей, что некоторое время просто глядела в одну точку. Что в таком месте делал Роб? О чем разговаривал с тем типом? Неужели тоже попал в какую передрягу? А ведь он также, будучи здесь, пропустил день рождения своего друга! Что же должно было случиться, чтобы он пошел на такое?

— Все в порядке? — вернулся Эрик. — Никто не приставал?

Я отрицательно мотнула головой.

— Тебя кто-то напугал? — не отставал он.

— Нет, — я заставила себя улыбнуться. — Все в порядке. Просто я впервые в таком месте…

О том, что видела Роба, я решила умолчать.

— Не хватало, чтобы ты бала частой гостьей в таких местах, — усмехнулся Эрик. — Надеюсь, сегодня — это первый и последний раз.

— Ну что, смог достать? — спросила я напряженно. Уж очень хотелось поскорее уйти отсюда.

— Придется еще немного подождать, — ответил Эрик. — Извини…

Я растерянно кивнула.

— Теперь ты понимаешь, почему я не хотел тебя брать с собой? — удрученно усмехнулся он.

— Понимаю… — вздохнула я. И тоже усмехнулась: — Но, наверное, даже если бы я знала, все равно пошла бы… А ты откуда знаешь про это место?

— Я же уже говорил, что потомственный некромант, — усмехнулся Эрик. — А здесь можно достать самые дефицитные вещи и артефакты…

— А расскажи про свою семью, — попросила я, чтобы как-то отвлечься.

— А что моя семья? — весело пожал плечами он. — Мать, отец, две бабки, два деда, еще и прабабка… Все некроманты.

— Все? — удивилась я.

— Угу, — отозвался Эрик, прихлебывая пиво из бокала. — Все…

— Ты поосторожней с этим, — я показала на бокал. — Комендант, если унюхает, не пустить в общежитие.

— А я не дам себя нюхать, — хмыкнул Эрик.

Ждали мы долго, я даже успела потерять счет времени и уже мысленно готовилась к тому, чтобы просить прощение у Тима за то, что не пришла к нему на праздник. Теперь важнее было только попасть в общежитие до комендантского часа.

— Успеем, — пообещал Эрик. — Должны успеть…

Наконец все та же официантка принесли счет и тихо бросила Эрику:

— Готово, — и он тотчас подхватился.

На этот раз он отсутствовал совсем недолго, вернулся и кивнул мне:

— Уходим.

Мне не нужно было повторять дважды.

— Достал? — спросила уже на улице.

— А то ж, — Эрик ухмыльнулся и похлопал себя по карману. — Все на месте.

— Сколько я тебе должна? — я впервые за вечер испытала облегчение.

— Нисколько, — улыбнулся Эрик. — Разве что поцелуй. В щеку.

Я уже успела узнать его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он сейчас шутит, поэтому только с усмешкой покачала головой. Ну а как его действительно отблагодарить, придется все же подумать. За этими мыслями я не сразу заметила, что Эрик остановился и показал рукой, чтобы я сделала то же самое. Затем сказал тихо:

— Уходи.

Только после этого я заметила, что впереди, чуть дальше по улице, появились трое. В одинаковых длинных плащах и накинутых капюшонах. Они медленно плыли по направлению к нам, и от этих неспешных и каких-то нечеловеческих движений по коже бежал мороз.

— Беги, — спокойно повторил Эрик. — По улице справа, до самого конца, сразу выйдешь к мосту. Беги, а то опоздаешь в общежитие.

— А ты? Как ты? — я не могла оторвать глаз от этих существ. — Кто это?

— Я разберусь с ними, — заверил Эрик. — Мне они ничего не сделают, слышишь? А тебе надо уйти. Немедленно. Со мной все будет хорошо. Беги же, Лора! — он повысил голос и уже сам толкнул меня, выводя из ступора.

И я побежала. Боясь оглянуться и одновременно проклиная себя за слабость. Бежала, не видя ничего перед собой, не чувствуя ног, слыша только стук своего сердца. Когда же кто-то сзади схватил меня за талию, я едва не потеряла сознание от страха.

Глава 26

Голос все-таки прорезался, и я закричала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы