Читаем Элитная семерка полностью

После знакомства с нашей комнатой мы еще немного погуляли по территории, после чего тетя с дядей отправились в главный корпус, где должно было состоятся небольшое собрание для родителей, а по окончании него можно было пообщаться с деканами и ректором лично. Мы с Аннети остались ждать их на крыльце.

— Надеюсь, это ненадолго, — сказала Анни, обхватывая себя за плечи. — А то мы замерзнем…

— Старшие курсы говорят, что обычно все длится минут пятнадцать-двадцать, — ответила я, усмехаясь. — Так что замерзнуть не должны…

— Не понимаю, зачем мы вообще сюда явились? — раздался внезапный возглас за нашими спинами.

Из главных дверей вылетела дама в шубке до пят, не менее дорогой, чем у матери Шина. А вот сама женщина была не так красива, пусть и тонкие черты лица выдавали в ней истинную аристократку. За ней шел такой же недовольный худощавый мужчина с залысинами, в черном строгом пальто и тростью с золотым набалдашником в форме птичьей головы.

— Чтобы нас унизили? Да кто такой, этот ректор? Как он мог вообще выговаривать нам подобное? — продолжала женщина.

— Я разберусь с этим, — сухо отвечал ей мужчина.

— Вот и разберись! Это не должно получить огласку! Не должно дойти до короля! — женщина продолжала злиться. — Да как этот мальчишка мог так нас опозорить? От него сплошные проблемы. Лучше бы он не рождался! Наследник, называется… — в ее голосе слышалась такая ненависть, что даже мне стало не по себе.

— С ним я тоже разберусь, — процедил мужчина. — Пусть только приедет на каникулы. Выдам ему розог.

— Именно. И не жалей его. Пусть знает, как порочить нашу фамилию! Мерзавец! Но главное, чтобы не дошло до короля, слышишь, Гарольд?

— Слышу, — отрывисто ответил тот.

— Госпожа Мортон! — из Академии следом выбежал взъерошенный парнишка, похоже, старшекурсник. — Госпожа Мортон!

Женщина обернулась через плечо.

— Вы забыли у ректора, — парень догнал ее и протянул черные перчатки. — Вот…

Но та даже не удостоила его благодарности. Выхватила перчатки, передернула плечами и еще стремительней направилась к воротам, так что «Гарольд» едва поспевал за ней.

А у меня сегодня прямо урожайный день на знакомства: вначале имела честь увидеть родителей Шина, теперь, вот, Мортона. И даже не знаю, кто из них больше вызывает неприязнь.

Собрание действительно прошло быстро, немногим больше вышел разговор тети с деканами Бытового факультета и ЦиН. Анни, хоть и обещала, но не особо выложилась за последние недели, за что получила, как и ожидала, укоризненный взгляд от матери. Но не более.

— Кажется, пронесло, — выдохнула Аннети, когда мы провели тетю с дядей до экипажа. — Я думала, будет хуже. Куда ты теперь? К Тайлеру?

Я кивнула:

— Ненадолго. До ужина.

— Ладно, встретимся в столовой, — тоже кивнула кузина и свернула к общежитию, я же пошла дальше, к крылу Семерки.

Поскольку день сегодня был суматошным, мы с Веем так еще и не успели увидеться, но договорились встретиться у них. С дня рождения сестер Полар это был уже не первый раз, когда я заходила к ним на час-другой просто посидеть в гостиной у камина, выпить чаю и, конечно же, побыть с Вейтоном. Часто к нам присоединялась Джулиана и Алекс, иногда спускались Мэган и Фелиса. Мортон же с Шином, наоборот, уходили к себе наверх, избегая любого общения.

Вот и сегодня в гостиной нас собралось трое: я, Вейтон и Джулиана. Я вскользь поделилась с ними впечатлением от родителей Мортона, но их оно не удивило.

— Их семья — сплошная мишура и родовитое имя, — лишь заметила Джулиана, раздавая карты: они с Вейтоном собирались сыграть в «шута».

Я же одним глазом читала учебник по магическим потокам: к завтрашнему дню нужно было выучить все цвета базовых стихий. Нас ожидал очередной зачет, еще и на манекене, у профессора Калема. Одновременно с этим я пыталась рассмотреть потоки у самих Вейтона и Джу, в живую так сказать. У Вея удавалось разглядеть магию льда легче, наверное, потому что наши стихии хорошо резонировали, а вот увидеть металл Джулианы удавалось хуже.

В прихожей хлопнула дверь, заставив всех нас отвлечься от своих занятий. Застучали каблуки, удаляясь вверх по лестнице, вместе с этим в гостиную влетела Мэган. Она резким движением отбросила перчатки прямо на фортепьяно и так же нервно стала расстегивать шубу.

— Что случилось? — спросила Джулиана.

— Они опять за свое! — пылая возмущением, отозвалась Мэг. — Опять!

— Родители? — спокойно уточнила Джу.

— А кто ж еще? — Мэган передернула плечами. — Довели Фелису до слез. Знаете, кого они на этот раз подыскали ей в женихи? Лорда Фоккана. И знаете, сколько ему лет? Летом стукнуло шестьдесят четыре! Спасибо, что мне никого сегодня не предложили…

— Так вы всех женихов забраковали, — хмыкнул Вейтон.

— А тебе смешно, да? — вскинулась Мэг. — Тебе бы таких женихов!

— Упаси, Алвей, меня от любых женихов, — Вейтон едва сдерживал смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы