Читаем Элькино золото полностью

Элька(идет закрыть магазин). Я сегодня не работаю! (Останавливается на полдороги, оборачивается к Арону, сидящему возле пианино.) Я тебя, кажется, посылала поглядеть, что там есть у старухи. Что ты сидишь тренькаешь?! Нашел время дурака валять. Уезжает и возвращается, уезжает и возвращается! Если уж уехал, мог бы и не так скоро возвращаться!

Арон. Спасибо, мамочка, благодарю за теплый прием.

Входит Покупатель.

Элька. Закрыто! Мы сегодня не работаем.

Покупатель. Вы… не помните меня?

Элька. Я сегодня никого не помню. Не тех, что помню, не тех, что не помню!

Лили. Это он – который с холодильником!..

Элька(Покупателю). Что ты хочешь? Передумал, сбежал…

Покупатель(не знает, как сказать). Вы тогда стали кричать… браниться… Всякие угрозы… В мой адрес… Проклятия… (Вдруг с отчаянной решимостью.) У себя в Карпатах так орите! В Сибири у себя так проклинайте! Тут Израиль, просвещенное государство!..

Элька. За этим ты и явился?

Покупатель. Я покупаю этот холодильник! Да, я его куплю!

Элька. Так делай это побыстрее, я и так еле жива…

Покупатель. Вы меня проклинали, вы сказали, что я кончу с чертями в преисподней! Вы сказали, что я буду искуплением всей общины Израиля! Возьмите свои слова обратно, немедленно отмените их!..

Все смотрят на него в недоумении.

Что вы смотрите? А, понятно: современный образованный человек не должен этого опасаться, не так ли? Разумеется! Но когда заболеешь, становится не до современности! Не до научности. Я три инфаркта перенес, мне хватает страха и без ваших проклятий!

Элька(негромко). Я не ведьма.

Покупатель. Не знаю, тут про вас всякое говорят. В моем положении нельзя рисковать.

Элька. Оставь меня в покое. Ступай отсюда.

Покупатель. Я вас прошу! Вот деньги, возьмите. (Сует ей в руки деньги.) Повторяйте за мной: беру все свои слова обратно, аннулирую все проклятия, произнесенные здесь ранее!

Элька. Беру все свои слова обратно, аннулирую все проклятия, которыми ранее тебя проклинала!

Покупатель(протягивает ей руку). Мир!

Элька(уклоняясь от рукопожатия).…и благословение.

Покупатель. Нет, так не годится! Если мир, то надо пожать друг другу руки. Почему вы не хотите? Вы не окончательно аннулировали? Не от чистого сердца?

Элька(с неохотой пожимает его руку). Будьте себе здоровы!

Покупатель облегченно вздыхает и усаживается в кресло.

Элька. Что такое? Расселся мне тут! Еще, чего доброго, окочурится в моем магазине! Вставай, вставай, иди, зови носильщика.

Покупатель(оглядывается). Такая же в точности мебель была у моей матушки, там, у нас в доме… И запах такой же… (Поднимается.) Знаете, я его заберу в другой раз. Мне что-то нехорошо. (Продолжает в тревоге.) Слабость какая-то… Как будто вся кровь отлила от сердца… Как будто спитой чай у меня в жилах вместо крови… (Уходит, пошатываясь.)

Элька(опускается в кресло-качалку, но тут же в раздражении поднимается). Продайте его наконец! Думаешь, кресло, садишься, а оно под тобой скачет! (Усаживается на стул.) Голова у меня кружится. Что за чертова карусель вдруг, что за морока… Начинают с холодильника, а под конец… Этот с его проклятиями, та со своим младенцем. С небом своим!..

Арон. Она ведь правильно спросила: кто вы такие? Торгуете? Все вместе?

Лили. А ты сказал, что тоже торгуешь.

Арон. В присутствии врага следует сплотить ряды, не так ли?

Элька. Умник, балагур! (Поворачиваясь к Песаху.) Ты тоже хорош! Собственные дети – туда же… Холодильники уже идут на меня войной!.. Бывают же такие дни – гнилые… Помидор гнилой выкидывают, а день гнилой куда прикажете деть? День гнилой пристает, липнет… (Смотрит на деньги у себя в ладони.) А деньги эти откуда ко мне приклеились?

Лили. Ты что, забыла? Это он дал…

Элька. Сунул деньги и улизнул! Теперь выходит: я у него в долгу. Ненавижу быть кому-то должна! И больных ненавижу – одна только зараза от них! (Арону, тренькающему на пианино.) Что ты там барабанишь? Ночной клуб решил мне тут открыть? Цыганский табор? (Встает, покачивается от слабости.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия