Читаем Эльксарим. Дети-киборги полностью

– Эльксарим Гаррис. Правда ли, что лейтенант О'Манн не был осведомлён о наличии угрозы с воздуха на момент команды, отданной эльксариму номер восемь?

– Нет.

– Эльксаримы не умеют врать, остолопа кусок! – прокричал он прямо в лицо подчинённому, так что тот вжал голову в плечи и зажмурил от ужаса глаза. – Есть, что ещё сказать в своё оправдание?!

Вконец раздавленный солдат только и мог, что в ужасе трястись перед своей незавидной участью. С минуту все молчали, так что можно было расслышать, как у него стучат зубы, словно в лихорадке. Наконец, он что-то еле слышно процедил и, вскинувшись, направил безумный, озлобленный взгляд на Гарриса.

– Ах ты, крыса! – выдавил он, задыхаясь. – Тебе ничто человеческое не знакомо?! Вот так сдал меня, и даже глазом не моргнул?!. Ты… чурбан металлический… Ты хоть понимаешь, что со мной теперь будет?! Конечно нет, ты же просто тупая железка…

Молодой эльксарим не удостоил отчаянные выкрики лейтенанта ни малейшей толикой внимания, даже ритм его дыхания не изменился ни на миг. Обессилев, несчастный разрыдался взахлёб, словно малый ребёнок. Генерал поднёс руку к лицу и презрительно бросил через плечо медикам.

– Унесите. В камеру пыток.

– Что?.. Я же болен! – взмолился лейтенант с выражением смертельного ужаса в глазах.

Медики подняли его и покорно устроили на носилках, пристегнув ремнями на всякий случай.

– Или может, ты заплатишь мне пару миллиардов долларов? – генерал вновь взглянул в его заплаканное лицо, на котором отобразилось замешательство на миг, а потом вскричал так, что вздрогнули практически все. – Это всё равно не вернёт моего летающего эльксарима, тупица! Так что, в камеру пыток.

– Вы здесь все сумасшедшие! Отпустите меня! Вы не имеете никакого права!..

Когда истерические выкрики жертвы стихли, генерал состроил пресную мину и повернулся к Эриху, на лице которого читалось привычное для него осуждение.

– Не имею, – вдумчиво повторил военачальник. – Как ты думаешь, прокурору расскажет?

Профессор отстранённо пожал плечами.

Небо оказалось необыкновенно ясным в эту ночь, будто бы и не было бессчётных пасмурных дней перед нею. Звёзды сияли во всём своём великолепии, озаряя призрачным светом широкий пустырь за зданием секретной военной базы и отражаясь крохотными красными огоньками в глазах генерала. Он отдыхал в раскладном стуле и любовался звёздным небом, со вкусом потягивая сигарку. Рядом, на таком же стульчике, сидел Эрих Кастанеда.

– Мы с тобой… прошляпились, конечно, Эрих, – проговорил генерал с философической задумчивостью, которая посещала именно в такие безоблачные ночи. – Как тебе это нравится? Потерять такую ценную боевую единицу…

Кастанеда закусил губу, будто не давая вырваться нежелательным словам, и вместо этого спросил:

– Где лейтенант О'Манн?

– В лазарете, – военачальник глянул вполоборота на Эриха и приподнял брови. – Да не собирался я его убивать! Даже мне, дружище, не нужны лишние проблемы. Но согласись, он заслужил наказание.

– Учитывая то, что его собирались уносить в лазарет ещё до твоего наказания – я сомневался, переживёт ли он сегодняшний день.

– Не боись, друг мой. Этот сопляк успел получить сполна то, что ему причиталось.

Голос генерала звучал вполне буднично, злорадная ухмылка лишь едва озарила его морщинистую рожу. Кастанеда взглянул на эту рожу, и тут же отвернулся, почувствовав приступ тошноты.

– Что с тобой, Эрих?

– Сигары твои воняют.

Генерал крякнул, затушил было сигарку о подлокотник стула, но тут же раскурил новую.

– Ты был прав. Медицинский эскорт – вот чего нам не хватало, – проговорил он, уставившись в пространство. – Будь то вертолёт или просто джип, мы должны удостовериться, чтобы медики всегда оставались поблизости от оперативной группы. Так опрометчиво терять эльксаримов недопустимо. И кроме того, нужно потщательнее выбирать временное руководство.

– Этот бедняга спятил от одиночества. Ты видел, в каком состоянии его привезли? – высказался Эрих. – Думаю, было неразумно отправлять его на это задание одного, в компании одних только эльксаримов. Солдаты не воспринимают их как себе подобных, скорее, как машины. Один в окружении толпы роботов – должно быть, это очень деморализует, особенно когда попадаешь в экстремальную ситуацию.

– Не ожидал, что ты выкажешь сочувствие «бедняге», угробившему одну из твоих деточек, – с удивлением отозвался генерал.

– Я лишь хочу, чтобы такого не повторялось в дальнейшем, – ответил Кастанеда. – Марла мертва. И её не вернуть…

Услышав его слова, генерал в сердцах швырнул сигару на землю и яростно растоптал её.

– Чёрт!.. Единственный летающий эльксарим… У меня были на неё планы, чёрт возьми! – он обернулся к профессору. – Мы точно не можем сделать другого такого же?

– Нет!

На лице учёного отразилось омерзение. Он отвернулся, чтобы не видеть опостылевшей рожи в свете луны и звёзд, и процедил сквозь зубы:

– Это была двенадцатилетняя девочка, и она погибла. Она не твоя сломанная игрушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльксарим

Похожие книги