Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

38 (122)

Чадо Ойнеи Инах - Крониду любезные воды...

39 (123)

Горные нимфы-богини от них затем появились,Племя сатиров никчемных и нерасторопных в работах,Также танцовщики игролюбивые - боги-куреты.

40 (124)

Клятву с тех пор утвердил, за которую нет наказанья,Людям для тайных деяний Киприды...

41 (128)

Аргос, безводный дотоле, Данай многоводным соделал.

42 (129)

...отдал...Прета она родила и владыку Акрисия также.10 Властвовал в Аргосе, пышновоздвигнутом граде, Акрисий...гибельным камнем уметпил. СупругойВзял Евридику себе - богоравного ЛакедемонаДочерь прекрасноланитную, милую сердцем любезным.В домах прекраснолодыжной Данаей она разрешилась,Коей мощный Персей рожден, возбуждающий трепет.Брат же Акрисия Прет во пышновзнесенном ТиринфеСтал обитать и дочь веледушного Афиданта,Сына Аркадова, взял во прекрасных кудрях Сфенебею.....................волоокая их родила Сфенебея,...взойдя на совместное ложе:Афидантова дщерь, веледушного сына Аркада....в рукоделье преславном искусных:Ифианассу, Лисиппу и с ними еще Ифиною...

43 (132)

Похоти лютой во благо нежный цветок погубили.

44 (133)

....................беспредельную землюИбо наслал на главы чесотку ужасную оным:Тело их повсеместно лишай покрывал, выпадалиВолосы долу с чела, и плешивели пышные главы.

45 (135)

2 ...Абант, чьим сыном родился Акрисий.Ею Персей был рожден, в пучину во полом ковчегеБрошенной. Оной для Зевса взлелеян златой повелитель,Златорожденный Персей, любезный...Коему чад родила Андромеда, Кефеева дочерь, -Электрионову силу, Алкея, а также Сфенела.Электриону родить сыновей...Тафии коих за бычьи стада...10 ...телебоям...Амфитрион...

46 (137)

Дочерь Араба, который от бога благого ГермесаФронией был рожден, что Бела-властителя дочерь.

47 (141)

...уплыла за соленое мореИз отчизны на Крит, покорившись коварству Зевеса.С ней сочетался любовью отец и почтил ее даром,Дав ожерелье златое: его Гефест славноковныйСам сотворил - украшение дивное, - знаньем искусный,Сам же отцу преподнес, и отец воспринял подарок,После ж его вручил преславного Феника дщери....Европе протяжноступающей был он по сердцу,...отец бессмертных и смертных.10 Прянул тогда он с Олимпа к прекраснокудрявой юнице.Оною были сыны рождены велемощному Зевсу...мужей повелители многих -Минос, владеньем могучий, и с ним Радаманф справедливый,Божий еще Сарпедон, безупречный и мощновеликий.Почести меж сыновьями Зевес разделил Промыслитель:...над просторною Ликией властвует мощно...пышнообительных градов...удостоился чести великой...велемощному пастырю ратей.20 Оному три пережить поколения смертного людаДал его возлюбивший премного Зевес Промыслитель...вершил справедливость над многим народом...для троян отвратителя бедствий...сведущий брани...знаки явив роковые...Зевес, что в замыслах сведущ нетленных,...объемля...знак сей был от Зевеса...Гектора-мужеубийцы30 ...страданья соделал...аргивянам.

48 (144)

Он же средь смертных царей пребывал наиболее царствен,Властвовал множеством окрест живущих людей наибольшим,Скипетр от Зевса имея, над градами властвовал мощно.

49 (145)

13 Взгляд на нее устремляя, исполнился страсти могучейК зревшей быка...Миноса ласки познав, родила она мощного сына -Диво для взора! - от плеч опускалося тело мужскоеК самым стопам, но бычья глава возносилась над выей.

50 (146)

Также и юный Евригий во граде священном Афинах.

51 (150)

В недрах живущего люда и немощных также пигмеев10 Рода несметного черных и с ними еще длинноглавов...родила Земля-исполинша...всевещего Зевса...дабы богам во покорстве бессмертным, -...К оным народам, что разум имеют сильнее, чем речи, -К скифам кобылодоильным, к ливийцам, к мужам-эфиопам.(Скиф был сыном рожден велемощного Кронова чада,Люд эфиопов, великих душою, ливийцев и черных,В недрах живущий народ и бессильное племя пигмеев -Оные все из властного Мощнокрушителя рода.)20 Эти народы они повидали, стремяся по кругу,Гипербореев затем племена пышноконных узрели.Матерь-Земля многодетная их родила щедросевныхПодле возвышенных струй глубеводной реки Эридана,...янтаря...Атланта вышние кручи и скалообильную Этну,26 Остров Ортигию также и край лестригонского люда.28 Дважды вокруг ее облетели, кружася окрестно,Эти - желая схватить, а те - ускользнуть и избегнуть.30 Ринулись после они к племенам кефалленов надменных, -Нимфа могучая их родила Калипсо от Гермеса, -Также и в земли властителя Ниса, Аретова чада, -27 Мощновеликому сыном оный рожден Посейдону.33 Слышали голос волшебный Сирен, самих же, однако...

52 (151)

В край млекоедов, имеющих домы свои на повозках.

53 (156)

Тут взмолились они вышневластному богу энейцев.

54 (158)

...шум приглушенный от ног раздавался

55 (159)

Им же самим великое горе...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги