Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

1 (280)

"...ни силой сразить, ни копьем длиннотелым:Нет, но гибельной Мойрой и сыном Лето я погублен!Ныне ж поведай, о том рассказав непреложную правду:Путь столь далекий проделав, в Аид для чего ты спустился?Кто сей муж, что идет за тобою соратником верным?...для чего живым ты здесь оказался?"...и первым вымолвил слово:...к пастырю ратей, -То ему вложено в мысль Эринией, грозной богиней:10 "Зевсова ветвь, Мелеагр, грознодушного чадо Ойнея!Словом ответным тебе нерушимую истину молвлю:...достославную Ферсефонею...радостногромного ЗевсаТакже согласно законам бессмертных сосватать супругой,Ибо о том говорят, что сестер велеславные братьяБрали в супруги, сосватав без воли родителей милых.Так средь блаженных сосватать супругу и оный возжаждал,Взяв родную сестру - своего же родителя дочерь:Ближе ему, чем Аиду великому, - он полагает, -20 Ферсефонея рождением - дщерь пышновласой Деметры.Молвит, что брат он родной, одним отцом порожденный,...Аид его встретит как дядя любезный.Вот для чего, говорит он, сошли мы во сумрак воздушный".Молвил. И, слово его услыхав, Ойнеид содрогнулся.Так затем говоря, он ответствовал сладостной речью:"Внемли, Тесей, совещатель доспешномогучих афинян!Иль целомудрую Гипподамию не взял во супруги...Пирифой веледушный?"

Эгимий [Переводчик: Цыбенко О.П.]

1 (294)

Стражем к Ио был Аргус приставлен, великий и мощный,Четверо глаз у которого бдели, взирая повсюду.Силой богиня его наделила безустальной: очиСон ему не смежал, он был непрестанно в дозоре.

2 (296)

...на божественном острове: звали его АбантидойНекогда вечно живущие боги, но именем бычьимЗевс ту землю нарек - "Прекрасной быками" Евбеей.

3 (298)

Страстью ужасной томим к Панопеевой дочери Эгле.

4 (301)

Ратей владыка! Моя прохладная роща здесь будет.

Меламподия [Переводчик: Цыбенко О.П.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги