Читаем Эллинские поэты полностью

Так он промолвил. Они же приказу его подчинились.325 Прежде всего развязали ремни и ветрила спустили,Мачту к гнезду притянули, спустивши ее на канатах,Сами же вышли на берег крутой многошумного моря.После того из воды высоко на песок оттащилиСвой быстроходный корабль, укрепив на огромных подпорках.330 Жертвенник богу воздвигли над берегом шумноприбойным,Белых насыпали зерен ячменных в огонь разожженный,Сами же стали вокруг и молились ему, как велел он.Кончивши, сели обедать вблизи быстроходного суднаИ возлиянье свершили блаженным богам олимпийским.335 После того как желанье питья и еды утолили,Двинулись в путь. Во главе их пошел Аполлон-дальновержец,С лирой блестящей в руках, превосходно и сладко играя,Дивно, высоко шагая. И, топая дружно ногами,Критяне следом спешили в Пифон и пэан распевали,340 Как распевается песня у критян, которым вложилаВ груди бессмертная Муза искусство сладчайшего пенья.Неутомимо на холм поднимались они и достиглиВскоре Парнаса и края уютного, где предстоялоЖить им остаться теперь, почитанием пользуясь общим.345 Храм свой богатый он им показал и святилище в храме.Но нерешимостью в милой груди волновалась душа их,И, вопрошая владыку, сказал ему критян начальник:«О повелитель! Сюда, далеко от друзей и отчизны,Нас ты завел, ибо так твоему пожелалося сердцу.350 Как же, однако, мы будем тут жить? Укажи нам, владыка!Ни виноградников нет, ни лугов в этом крае прелестном,Чтобы прожить хорошо и не хуже людей оказаться».И, улыбнувшись, ответствовал им Аполлон дальнострельный:«Вечно вы ищете духом, нестойкие, глупые люди,355 Тягостных мук для себя, и забот, и душевных стеснений!Легкое слово скажу я и в души его заложу вам:В правую руку возьмите вы жертвенный нож и закланьюБудете скот предавать, что сюда чередой непрерывнойСтанут ко мне пригонять племена знаменитые смертных.360 Храм сторожите священный и роды людей принимайте,Сколько б сюда ни пришло их, и, волю мою соблюдая…**************Если же слово пустое за вами замечу иль дело,Если проявите гордость, что часто меж смертных бывает,Люди другие тогда властелинами станут над вами,365 И в подчиненье у них навсегда вам придется остаться.Сказано все. А тебе сохранить это следует в сердце?»Славься, о сын Громовержца-царя и Лето пышнокудрой!Ныне ж, тебя помянув, я к песне другой приступаю.50

III. К ГЕРМЕСУ.51

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги