Тень легла на пол, и в дверях появился Крис. Надеюсь, он не слышал нашего разговора. Судя по его виноватому виду — не слышал.
— Кэти, прости, я опять наговорил глупостей.
Как всегда, я его простила, простила моего любимого брюзгу, ненаглядного ворчуна. Люблю его и всегда буду любить.
Мы вернулись в дом. Дети уже проснулись, и мы позавтракали тостами и хлопьями с чаем. Нам было здорово вместе. Джек рассказывал детям о стране Оз[16], про вылазки к морю на выходные и про то, какая там красивая природа. Том впечатлился и объявил, что срочно переезжает жить в страну Оз. А потом начали спорить, где лучше — там или у нас в Англии. И тут зазвонил телефон. Я сняла трубку. Это был пастор Пит, и он был сильно взволнован.
— Кэти, простите, что беспокою, но я только что натолкнулся на Теда. С ним что-то неладное.
— Что случилось?
Пастор рассказал, что проезжал мимо Лэнтик Бэй и заметил на верхней парковке машину Теда. Проехав немного вперед, он увидел Теда с дочками. Пастор остановился, вышел из машины и окликнул Теда, чтобы поздороваться. Сначала тот не отреагировал, но потом обернулся и хмуро поприветствовал его. Пастору показалось, что девочки — какие-то притихшие, словно напуганы чем-то. Пастор спросил у Теда, куда они направляются, тот посмотрел на него странно и ответил: «Как куда, к морю, конечно. Куда еще я могу везти своих малявок?»
— Но, знаете, Кэти, у них с собой ничего не было — ни ведерок с лопатками, ни сачка, чтобы ловить креветок, ни полотенец. И у Теда был такой отстраненный вид… Потом они стали спускаться вниз. У меня на душе было неспокойно, и я пошел за ними — так, чтобы они меня не заметили. А потом вдруг они свернули к тропинке, ведущей к Сторожевой бухте. А там — совершенно безлюдный пляж и предупреждения о разрывном течении. Туристы обходят это место стороной. Спуститься туда очень трудно даже опытным скалолазам, а тут — совсем дети. Сколько им? Лет пять? Я постоял на тропинке, пока они совсем не исчезли из виду. Возможно, все это звучит нелепо, но я все-таки священник, Кэти, я много разговариваю с людьми и всегда чувствую, если за их словами скрывается ложь. Мне показалось, что Тед не в себе, а девочки напуганы не на шутку.
Пастор Пит вздохнул, помолчал немного, а потом продолжил:
— Я вернулся в приход, и эти девочки все не шли у меня из головы. Я же знаю, что там есть эта пещера — она может оказаться смертельной ловушкой, потому что там очень быстрые приливы. И тогда я заглянул в календарь приливов и отливов…
«Да, — подумала я, — эта желтая брошюра хранится под рукой в каждом корнуоллском доме. Как Библия».
— Прилив подходит очень быстро и будет на самом пике через полтора часа. Если они и впрямь в этой пещере, то скоро уже не смогут оттуда выйти, — сказал пастор.
— Странно, ведь Тед прекрасно знает, что это опасно. С чего бы ему тащить туда детей? Надеюсь, он вспомнил про прилив и они уже дома.
— Я еще раз позвоню ему на мобильный.
— Да, попробуйте, только там бывает плохой сигнал. Вы звоните на сотовый, а я попробую прозвониться им домой. Если у вас появятся какие-либо новости, сообщите мне, пожалуйста.
Я долго слушала длинный гудок, но Тед так и не снял трубку.
— Кэти, что там стряслось? — нетерпеливо спросил Крис.
— Пастор Пит видел, как Тед с девочками спускается в Сторожевую бухту.
— Ну и что? Хочет, чтобы девочки искупались.
— Нет, Крис. Пастор сказал, что Тед очень странно себя ведет. И у них нет никаких пляжных принадлежностей. К тому же какой нормальный отец потащит туда детей, если наступает прилив?
Я открыла календарь приливов и отливов, нашла по таблице наше побережье и сунула его под нос Крису.
— Вот, гляди.
— Кэти, не смеши меня. Тед мог просто неправильно посмотреть. Он увидит, что начинается прилив, и отвезет детей в Фоуи.
Зазвонил городской. Это был пастор Пит.
— Кэти, не могу дозвониться. Может, дело в сигнале, но я на всякий случай съезжу к ним домой. Вдруг он все-таки проявил благоразумие.
— Хорошо. Держите нас в курсе.
Я судорожно пыталась оценить обстановку. Зачем он их повез туда? Там тяжелый спуск, а подняться еще труднее. И кругом торчат острые камни. Он, что, читать не умеет? Там же написано: «Опасно». С маленькими детьми там вообще делать нечего. Достопримечательностью этой бухты была небольшая пещера с наклоном сорок пять градусов, состоящая из двух каверн, расположенных одна поверх другой и разделенных узким горлышком. Крис как-то говорил, что пещера эта по форме и фактуре напоминает ему неочищенный арахис. Молодежь любит залезать туда из бравады, чтобы дать деру сразу же, как вода начнет наполнять нижнюю каверну. Это очень опасно. Стоит только зазеваться, и ты обречен. В дни сильных приливов обе каверны затапливались полностью.
— Что будем делать? — спросила я, стараясь сохранять спокойствие.
— А что ты от меня хочешь? — проворчал Крис. — Чтобы я позвонил в береговую охрану и опозорился? Потому что Тед наверняка уже едет домой.
— Нет, Крис, он там. Я точно это знаю.