Читаем Элоиз полностью

Потом мы пошли к ней домой. Тед в это время отъехал на пленэр в Сент-Ив. А мы сидели и разговаривали. Элоиз расспрашивала меня про нашу Изабеллу, и я рассказал ей, что у нее есть внук Артур. Элоиз была поражена и спросила — неужели Иззи так рано родила ребенка. Я сказал — да, когда она была подростком, но теперь она замужем за этим человеком, и он обожает и ее, и ребенка. «Это хорошо, — с улыбкой сказала Элоиз, а потом грустно прибавила: — Ей повезло больше, чем мне». Я рассказал про свой неудавшийся брак, а она поведала мне о Теде. Я сразу почувствовал, что она не очень счастлива, хотя она не вдавалась в детали. А потом мне надо было уходить. Все-таки семейный дом, как-то неловко. А я — чужой человек. Но все же я попросил ее встретиться еще раз, на нейтральной территории. Я даже не представлял, что могу так сильно влюбиться.

— И вы встретились?

— Да. В день моего отъезда она пришла к мне в отель — я пригласил ее поужинать. Думаю, что мы оба знали заранее, что произойдет дальше. И в «Трезантоне» она не была настолько скованной, как дома. Тут ее никто не знал, и после пары бокалов вина она стала со мной откровенной. Рассказала, что очень хочет ребенка, но у них с Тедом никак не получается. Они сдавали анализы, проверялись, и врачи сказали, что овуляция у нее проходит нормально и она может забеременеть. Но в реальности она не могла забеременеть, поэтому Теду предложили провериться, исследовать его сперму. Поначалу он очень разгневался и категорически отказался. Это, видите ли, унижает его достоинство. Но потом скрепя сердце все же согласился.

Анализы показали низкий уровень сперматозоидов. Это говорило не то чтобы о полном бесплодии, но, во всяком случае, зачать ребенка естественным путем было невозможно. Им предложили искусственное оплодотворение. Тед разъярился. Он не мог допустить и мысли, что бесплоден, это противоречило всем его представлениям о себе. Как же так — ведь он блестящий художник, звезда серфинга, а зачать ребенка не может. Мы встретились с Элоиз как раз в тот момент, когда все это происходило.

Кажется, я уже начала догадываться, каким было продолжение этой истории. Джек испытующе посмотрел на меня:

— Да, Кэти, именно так. Элоиз осталась у меня на ночь. Мы любили друг друга и не могли насытиться. Элоиз — божественная женщина. А утром она объявила, что едет домой, потому что Тед возвращается.

— А вы не пытались уговорить ее остаться?

— Я сказал, что люблю ее, а она ответила, что тоже меня любит. Но мои корни уже были в Австралии — вся моя жизнь, работа… К тому же я знаю, что Элоиз никогда бы не бросила свою мать. И вот так мы расстались. Тяжело это было, очень.

— И вы улетели в Австралию. Элоиз писала вам? Вы вообще знали, что она забеременела?

— Нет, Элоиз не стала поддерживать со мной связь. А я все время вспоминал о ней, даже хотел вернуться в Корнуолл, чтобы убедить ее, забрать ее оттуда. Я хотел, чтобы мы были вместе. Но мне казалось, что нельзя вклиниваться в ее жизнь. Ведь если бы она хотела, она бы дала о себе знать.

— И как вы узнали про Роуз и Виолету?

— Элоиз придумала для Джулианы легенду. Будто она встретила кого-то из своих знакомых, живущих в Озе, и они рассказали ей, что у Изабеллы есть сын. Элоиз сказала, что хочет включить дочь и внука в свое завещание. К тому времени она уже знала, что у нее рак. Джулиана подняла на ноги все справочные службы и нашла меня. Она ничего не сказала про болезнь Элли, но от нее я и узнал, что у нее родились двойняшки.

— И вы сразу догадались, что это ваши дети?

— Учитывая, что они родились через девять месяцев после нашей встречи, я сразу так и подумал. С другой стороны, я не исключал того факта, что она могла забеременеть медицинским способом — от Теда.

— Как, разве она не сказала вам, что Тед в итоге отказался от этой идеи?

— Нет, да и откуда я мог знать? Ведь Элоиз не звонила мне и не писала. Поэтому я не исключал возможности, что это были дети Теда. Кэти, я вам честно скажу: я старался как можно меньше думать об этом. Все было так запутанно… Душа моя разрывалась.

— То есть вы до сих пор не уверены, что это ваши дети? Они могут быть и детьми Теда?

— Пожалуй, что так. Хотя… У меня не никаких доказательств, но когда я увидел девочек, у меня было такое чувство… Как будто я их узнал, как будто знаю давно.

Я закрыла глаза и внутренне обратилась в Элоиз: «Пожалуйста, помоги нам разобраться. Мы здесь, возле твоей могилы. Мы все прошли через ад за эти два дня, а у меня вообще все это длилось месяцами. Дай мне хоть какую-то подсказку, что самое плохое позади!»

Но Элоиз молчала. Она всегда приходит, только когда надо ей, а не мне.

Мы с Джеком ушли с кладбища и вернулись к детям. Сэм, Том, Иви и Артур купались в море. Джек подошел поближе и окликнул их:

— Ребята, вылезайте, пора обедать. Мы будем ждать вас в кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейный саспенс

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература