Читаем Элоиза, дочь короля (СИ) полностью

— Управляющий сбежал, гад, — не сдержал эмоции лорд Райт, — его подельники мертвы. Опросить некого, Ваше Высочество. Но я взял на себя смелость и поставил на ключевые позиции наших людей.

— Бумаги по шахте мне на стол, — вздохнула я, — нужно понять, на какую сумму нас обворовали.

— Над этим уже работают, Ваше Высочество. Отчёт предоставлю через пару дней.

— Хорошо, — вздохнула я. — Спасибо, лорд Райт. Можете идти.

Советник поднялся и не удержавшись сказал:

— Ваше Высочество, иногда нужно принимать непростые решения. Но вы сильная. Я верю в Вас. Мы все верим. — И поклон ниже обычного.

Оставшись одна, я встала и прошлась по кабинету, по привычке пересекая комнату из одного угла в другой.

— Мне бы вашу веру в себя же, — подумала я вслух, — и зачем мне всё это? Хочу домой, к маме и папе, — мне хотелось плакать.

Впрочем, а почему бы и нет? И я не стала сдерживаться — тихие слёзы покатились из глаз.

В голове было пусто, а сердце сжалось в маленький тугой комочек, причиняя боль, да такую, что выть захотелось.

Где же я так накосячила, что мне были ниспосланы такие испытания?

Я бросила взгляд в открытую бойницу, откуда дул морозный ветер, хмурое серое небо молчало, не желая давать мне ответ на мой непростой вопрос.

— Нужно закрыть ставни, — пробормотала я, хлюпнув носом, и стараясь взять себя в руки.

Я смогу. Слишком много людей зависят от меня. Нет хода назад, только вперёд!

Глава 24

Твоя судьба — предаться полновластью:

Суровой — не избыть.

Моя судьба — гореть покорной страстью:

Иной — не может быть.

"Судьба с судьбой" Юрий Верховский.

Дела навалились на меня, грозя сплющить под своим весом и превратить в лепёшку.

Я вплотную занялась производством стекла и пороха. Подходящий песок мне свозили с берега реки. Анна сушила его, выпаривая, после чего нанятые работники просеивали его через мелкое сито. Найти кремний и соду в природе могло оказаться ещё тем приключением, но обошлось. Пройдясь по рынку и лавкам с заморскими товарами, я нашла и то и другое, но в очень небольшом количестве. Плавить песок в чистом виде[6] тоже можно, но, боюсь оно не будет обладать теми свойствами, котрые помогут выдержать воздействие внешней среды.

Поэтому хрустальной посуды выйдет очень мало. Но для демонстрации купцу, когда он приплывёт весной, вполне хватит для впечатления. А уж летом поручу своим облазить местность вокруг, да и торговцу закажу необходимое, те же морские водоросли для извлечения из него соды и приготовления йода, думаю такой товар несложно найти в тех местах, где он бывает.

И пока маги были заняты производством стекла, я выкупила большое пустующее строение, сделанное в виде исключения из камня, но за много лет оно всё равно обрушилось и обветшало: дыры на стенах были очень впечатляющих размеров и совершенно отсутствовала крыша. Ремонт здания занял всего пару дней и вот я стою посреди пустого зала, откуда убрали все ненужное. Когда-то это был склад разорившегося купца, а теперь это будет моя лаборатория.

Но затраты на ремонт и дальнейшее благоустройств'o строения меня волновали меня меньше всего. Неоспоримым преимуществом здания была его удалённость от города. Не знаю, почему купец воздвиг его так далеко, но, может, у него были на то причины? Которые сейчас оказались мне на руку.

Также я взяла пару человек в свои помощники. Это были Джордж и Амелия Браун. Подростки очень хотели быть полезными, и я решила, а почему бы и нет?

И вот уже две недели мы возились над производством пороха.

— Ваше Высочество, это то самое секретное оружие, о котором вы как-то обмолвились? — спросил лорд Райт, приближаясь к огромных размеров столу, на котором я взвешивала ингредиенты.

— Да, — кивнула, чуть высунув кончик языка, я положила на чашу ещё немного угля.

— Оно называется порох, — добавила я, выпрямляясь и посмотрев на советника, — как у нас дела?

— У меня новости, Ваше Высочество, — отвлекаясь от разложенных на столе ингредиентов и что-то делающих близнецов, лорд Райт посмотрел мне в глаза.

— Отойдёмте, — кивнула я, направляясь к сделанному для меня маленькому кабинету в другом конце помещения, на ходу протёрла ладони и кинула тряпку в специальное ведро.

Дверь в мой кабинет была металлическая, всё здание охранялась, возводился высокий каменный забор по периметру, чтобы никто не мог проникнуть и выведать мои тайны. Убранство комнаты было очень лаконичным: две жаровни, стол, кресло и стул напротив. Высокий шкаф со стеллажами сейчас пустующими, но в будущем я собиралась сложить туда основные подсчёты и рецептуры, правда, без привязки друг к другу, а вдруг кому-то удастся сюда пробраться? Все свои мысли я писала на русском языке и в формулах, которых в этом мире пока не знали. Может, русский человек и разобрался бы в написанном, но я сильно сомневаюсь, что ему это удалось бы.

Когда нужно я могла писать не хуже врачей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже