- Всё верно, мне нет оправданий, - глазом моргнуть не успела: а его тёплые губы уже прижались к моей коже на запястье. Мурашки табунами пробежались по позвоночнику, и я резко выдернула руку, спрятав её за спину. Ребячество, но я ничего не смогла с собой поделать.
Константин понимающе улыбнулся, я скрипнула зубами и ответила:
- Ваши извинения приняты, Ваше Высочество.
Высокомерно кивнув, собралась было уйти в каюту, но Константин остановил меня, задав интересный вопрос:
- Ваше Высочество, зачем вы столь жестоко поступили, утопив абсолютно всех пиратов? Они ведь могли щедро откупиться, - добавил он, внимательно за мной наблюдая.
- Знаете, - я посмотрела прямо в его чёрные глаза, и, не дрогнув, заявила, - эти люди ведь шли на Уолсолл с определённой целью: пограбить, снасильничать беззащитных горожанок, возможно, увести в рабство. У этих людей нет ни совести, ни чести. Они привыкли убивать, наслаждаясь чужими страданиями. На Уолсолле пираты не остановились бы, пошли вверх по реке и вырезали всех на своём пути. Я же в последнее время привыкла не оставлять врагов за спиной. И даже, если вы со мной не согласны, это ваше личное дело. А я уже уяснила одну простую истину, править и при этом оставаться "чистеньким" невозможно.
- Неожиданные рассуждения для девы столь малых лет.
- Не возраст возвышает человека над землёй, - кивнула ему на прощание и пошла в сторону каюты.
- Я всё равно считаю, - догнал меня его голос, - что это был чрезмерно жестокий поступок. Юной, хрупкой девушке сие не к лицу.
Я резко развернулась и зло на него посмотрела.
Его слова задели за живое. Душа и без его слов ныла нещадно: ведь каждое такое решение, результатом которого было отнятие чьих-то жизней, мне давалось очень тяжело. В последнее время всё чаще снились кошмары, и я просыпалась с головной болью и с бешено колотящимся сердцем.
Мы мерились взглядами ещё минуту, и опомнились, лишь когда лорд Райт деликатно кашлянул, призывая меня опомниться.
Корабли пиратов по праву победителя теперь принадлежали мне. Помощники капитанов встали у их руля и с помощью магов, суда плыли вслед за нами, вытянувшись в стройную цепочку.
В Уолсолл прибыли уже в сумерках.
С воды открывался ошеломительный вид на сияющий огнями город, ставший мне родным за столь непродолжительное время.
Нас встречали: у трапа стояли экипажи и мои гвардейцы во главе с тумэнбаши Батуем.
Степняк выглядел очень мрачно, интересно, с чем это связано?
- Тумэнбаши Батуй, что-то случилось? - негромко спросила я, когда он подошёл ко мне, чтобы помочь взобраться в карету.
- Простите Ваш Высочество, - низко поклонившись, ответил Батуй, - я ослушался вашего приказа и ускорил события, устроив облаву на главу преступного мира сегодня днём.
Глава 19
Интерлюдия
Константин спустился с трапа и огляделся: огни города вдали немного его удивили, он ожидал, что в таком захолустье не может быть такого хорошего освещения на улицах.
- Почти, как у нас в столице, - заметил Михаил, поравнявшись с братом.
- В том то и дело, что почти, - хмыкнул Константин, натягивая на лицо привычную маску высокомерного спокойствия.
А сам против воли принялся искать глазами Элоизу. Та нашлась чуть в стороне и тихо беседовала с каким-то высоким мужчиной, по выправке сразу было понятно, что это воин, и далеко не из последних. Ему не понравилось, как тот смотрел на принцессу. Что-то тёмное поднялось в груди и заставило его сделать шаг в их сторону, но тут Её Высочество, резко кивнув собеседнику, шагнула к дверце кареты и, не оглядываясь, скрылась внутри, следом за ней устремилось две фрейлины.
- Ваши Высочества, - к ним подошёл лорд Райт, советник принцессы, - прошу, вот ваш экипаж.
Их подвели к красиво украшенной золотыми вензелями вместительной карете.
Устроившись внутри на мягких сиденьях, Михаил провёл ладонью по мягкой ткани обивки.
- Богато живут, - улыбнулся он.
- Ничего удивительного, навряд ли король свою дочь отправил сюда без всего необходимого для хорошей жизни, - заметил старший брат, равнодушно пожимая широкими плечами, отодвинул занавеску от окна, чтобы полюбоваться на мелькающие мимо виды.
- Объясни мне вот что, - продолжал младший, - ты почему был столь резок с Её Высочеством? Что на тебя нашло?
В карете повисло напряжённое молчание, наследник Византии хмурился, Михаил был сосредоточен и серьёзен, спокойно ожидая ответа.
Константин не знал, что сказать. Его беспокоили чувства, вызванные встречей с Элоизой. Девушка, мягко говоря, сильно его взволновала. Но он не мог себе позволить увлечься. Во-первых, Михаилу она явно понравилась, мальчишка всю дорогу не сводил с принцессы восхищённого взгляда, во-вторых, у него была невеста и он не мог порушить все договорённости.
Поэтому сарказм и лёгкая грубость — это скорее желание не понравиться Элоизе. Константин решил, что так будет правильно и честно по отношению к брату, к невесте и его совесть будет чиста.
Но, чем дольше он на неё смотрел, тем яснее понимал - просто не будет.