Читаем Элохим полностью

На площади у источника местные девицы, в черных абайях[81] и укутанные с головы до ног в черные хиджабы, наполняли свои кувшины водой.

– Адда, постарайся не задерживаться.

– Хорошо, дада.

Девицы расступились и пропустили их вперед. Они слезли с коней. Одна арабка набрала воду в глиняную чашу и подала ее Мариам.

Тем временем молодые арабы, шедшие следом, появились на площади. Их теперь было намного больше. У каждого из них за поясом торчал кривой бедуинский кинжал. Нельзя было терять времени.

Элохим быстро посадил дочь на коня.

– Держись рядом! – сказал он, вскочив на своего коня.

– Хорошо, дада.

Элохим оглянулся кругом. От площади расходились три улицы. Одна шла на восток, откуда они пришли, и теперь ее перекрывали кадесские парни, другая – на юг и третья – на запад. Не задумываясь, он выбрал вторую улицу. Однако парни опередили их и преградили им путь.

– А что уже уходим? – с ухмылкой спросил тот рябой парень, который первым в Кадесе вышел им навстречу. Развязность тона придавала его ухмылке зловещую наглость.

– Оставайтесь! – сказал другой парень. – Будьте нашими гостями!

Все громко заржали.

– Я первый! – вдруг воскликнул один из парней, подняв руку.

– Закрой пасть! – отрезал парень с рябым лицом, ударив того по руке. – Кто их первым увидел!? Я!

– Ты был первым в прошлый раз, – возразили ему хором.

Тот ответил действием, внезапно взяв коня Мариам за узду. Конь, недовольно фыркнув, попятился назад. Парень пошатнулся, но устоял на ногах, крепко вцепившись в узду.

– Тихо! Тихо! – сказал он, похлопав коня пару раз по шее.

Конь недовольно дернул головой.

– Красивый конь! Как хозяйка!

В его глазах больше не было слащавого блеска. Теперь ими он пожирал Мариам.

– Прочь с дороги! – спокойно сказал Элохим.

– Что ты сказал!? – огрызнулся парень и, поймав холодный пронзительный взгляд Элохима, невольно отпустил коня, но тут же ухватился за кинжал. Как бы по команде другие парни также выхватили свои кинжалы.

– Что он сказал? – переспросил еще кто-то.

– Не расслышали, – ответили другие.

Как свора диких собак парни обступили коней Мариам и Элохима со всех сторон. Элохим оглянулся. На площади кроме них уже никого не было. Девицы, почуяв неладное, исчезли.

– Слезьте с коней по-хорошему, – предложил угрожающе рябой, – не сделаем больно. Обещаю. Только побалуемся немножко и отпустим. И вам хорошо, и нам хорошо.

Элохим привстал на стременах, как бы собираясь спешиться, но вдруг резко поднял коня на дыбы и еще в воздухе вынул меч из ножен. Конь и меч опустились вниз одновременно. В мгновении ока голова рябого парня слетела с плеч. Все разом ахнули и отпрянули назад.

– Он убил его! – крикнул кто-то.

Элохим подстегнул обоих коней, ударив их плашмя мечом по бедрам. Кони рванулись вперед. Вся свора ринулась вдогонку. Конь Элохима задними копытами лягнул кого-то по лбу и отбросил назад. Другой парень успел прыгнуть на коня Мариам, но не успел схватить ее руками. Откуда-то стрела со свистом вонзилась ему в затылок и вышла из горла. Моментально он свалился с коня. Просвистело еще несколько стрел. Одна из них поцарапала Элохиму бедро. Другая попала прямо в ухо тому, кто, ухватившись за стремя, норовил прыгнуть на Элохима.

– Галлы! – дико завопил кто-то.

Элохим обернулся и увидел всадников в черном с красной повязкой на лбу, ураганом влетающих на площадь с западной улицы. Со всей силы он еще раз подстегнул коней, и они ринулись прочь с площади.

На первом перекрестке они скрылись за углом и сразу же свернули на следующую улицу. Было слышно, как галлы пронеслись дальше.

– Кажется, нас не увидели, – сказал Элохим, замедлив ход своего коня.

Топот копыт быстро затихал. Элохим посмотрел на дочь, но не смог в темноте разглядеть ее лица.

– Мрази напугали тебя?

– Да, дада.

– Не бойся, родная!

– Не буду, дада.

– Не стоит теперь суетиться. Надо подождать, пока уйдут галлы.

– Хорошо, дада.

Вскоре наступила полная тишина. Было похоже на то, что галлы умчались из города прочь.

– Куда они ушли, дада?

– Трудно сказать, родная. Но, кажется, знают куда.

Они также вышли из города. Весь обратный путь Мариам хранила молчание. Она чувствовала себя виноватой. Укоряла себя за то, что захотела съездить в Кадес.

Еще издалека Элохим первым заметил на склоне горы движущиеся огоньки. Это были зажженные факелы.

– Вот где галлы, – сказал он. – Явно арабы выдали им наше укрытие.

Мариам быстро подняла голову и тоже увидела огоньки.

– Боже мой!

– Хорошо, что мы поехали в Кадес. А то они уже поймали бы нас там.

– Дада, мы никому не мешаем. Что люди хотят от нас? Почему не дают нам покоя?

Она горько заплакала. У Элохима защемило сердце.

– Не плачь, родная.

Сквозь слезы Мариам спросила:

– Куда теперь?

130

– Как эти идиоты могли упустить их!?

Царь Ирод был в бешенстве. Сарамалла еще раз объяснил, как Элохиму с дочерью удалось уйти от галлов под покровом ночи.

– Галлы были уверены, что догонят их или, на худой конец, дождутся на горе Ор, где, как сказали местные арабы, они скрывались.

– Ну и почему не поймали?

– Из Кадеса они не вернулись в свое укрытие.

Перейти на страницу:

Похожие книги