На площади у источника местные девицы, в черных абайях[81]
и укутанные с головы до ног в черные хиджабы, наполняли свои кувшины водой.– Адда, постарайся не задерживаться.
– Хорошо, дада.
Девицы расступились и пропустили их вперед. Они слезли с коней. Одна арабка набрала воду в глиняную чашу и подала ее Мариам.
Тем временем молодые арабы, шедшие следом, появились на площади. Их теперь было намного больше. У каждого из них за поясом торчал кривой бедуинский кинжал. Нельзя было терять времени.
Элохим быстро посадил дочь на коня.
– Держись рядом! – сказал он, вскочив на своего коня.
– Хорошо, дада.
Элохим оглянулся кругом. От площади расходились три улицы. Одна шла на восток, откуда они пришли, и теперь ее перекрывали кадесские парни, другая – на юг и третья – на запад. Не задумываясь, он выбрал вторую улицу. Однако парни опередили их и преградили им путь.
– А что уже уходим? – с ухмылкой спросил тот рябой парень, который первым в Кадесе вышел им навстречу. Развязность тона придавала его ухмылке зловещую наглость.
– Оставайтесь! – сказал другой парень. – Будьте нашими гостями!
Все громко заржали.
– Я первый! – вдруг воскликнул один из парней, подняв руку.
– Закрой пасть! – отрезал парень с рябым лицом, ударив того по руке. – Кто их первым увидел!? Я!
– Ты был первым в прошлый раз, – возразили ему хором.
Тот ответил действием, внезапно взяв коня Мариам за узду. Конь, недовольно фыркнув, попятился назад. Парень пошатнулся, но устоял на ногах, крепко вцепившись в узду.
– Тихо! Тихо! – сказал он, похлопав коня пару раз по шее.
Конь недовольно дернул головой.
– Красивый конь! Как хозяйка!
В его глазах больше не было слащавого блеска. Теперь ими он пожирал Мариам.
– Прочь с дороги! – спокойно сказал Элохим.
– Что ты сказал!? – огрызнулся парень и, поймав холодный пронзительный взгляд Элохима, невольно отпустил коня, но тут же ухватился за кинжал. Как бы по команде другие парни также выхватили свои кинжалы.
– Что он сказал? – переспросил еще кто-то.
– Не расслышали, – ответили другие.
Как свора диких собак парни обступили коней Мариам и Элохима со всех сторон. Элохим оглянулся. На площади кроме них уже никого не было. Девицы, почуяв неладное, исчезли.
– Слезьте с коней по-хорошему, – предложил угрожающе рябой, – не сделаем больно. Обещаю. Только побалуемся немножко и отпустим. И вам хорошо, и нам хорошо.
Элохим привстал на стременах, как бы собираясь спешиться, но вдруг резко поднял коня на дыбы и еще в воздухе вынул меч из ножен. Конь и меч опустились вниз одновременно. В мгновении ока голова рябого парня слетела с плеч. Все разом ахнули и отпрянули назад.
– Он убил его! – крикнул кто-то.
Элохим подстегнул обоих коней, ударив их плашмя мечом по бедрам. Кони рванулись вперед. Вся свора ринулась вдогонку. Конь Элохима задними копытами лягнул кого-то по лбу и отбросил назад. Другой парень успел прыгнуть на коня Мариам, но не успел схватить ее руками. Откуда-то стрела со свистом вонзилась ему в затылок и вышла из горла. Моментально он свалился с коня. Просвистело еще несколько стрел. Одна из них поцарапала Элохиму бедро. Другая попала прямо в ухо тому, кто, ухватившись за стремя, норовил прыгнуть на Элохима.
– Галлы! – дико завопил кто-то.
Элохим обернулся и увидел всадников в черном с красной повязкой на лбу, ураганом влетающих на площадь с западной улицы. Со всей силы он еще раз подстегнул коней, и они ринулись прочь с площади.
На первом перекрестке они скрылись за углом и сразу же свернули на следующую улицу. Было слышно, как галлы пронеслись дальше.
– Кажется, нас не увидели, – сказал Элохим, замедлив ход своего коня.
Топот копыт быстро затихал. Элохим посмотрел на дочь, но не смог в темноте разглядеть ее лица.
– Мрази напугали тебя?
– Да, дада.
– Не бойся, родная!
– Не буду, дада.
– Не стоит теперь суетиться. Надо подождать, пока уйдут галлы.
– Хорошо, дада.
Вскоре наступила полная тишина. Было похоже на то, что галлы умчались из города прочь.
– Куда они ушли, дада?
– Трудно сказать, родная. Но, кажется, знают куда.
Они также вышли из города. Весь обратный путь Мариам хранила молчание. Она чувствовала себя виноватой. Укоряла себя за то, что захотела съездить в Кадес.
Еще издалека Элохим первым заметил на склоне горы движущиеся огоньки. Это были зажженные факелы.
– Вот где галлы, – сказал он. – Явно арабы выдали им наше укрытие.
Мариам быстро подняла голову и тоже увидела огоньки.
– Боже мой!
– Хорошо, что мы поехали в Кадес. А то они уже поймали бы нас там.
– Дада, мы никому не мешаем. Что люди хотят от нас? Почему не дают нам покоя?
Она горько заплакала. У Элохима защемило сердце.
– Не плачь, родная.
Сквозь слезы Мариам спросила:
– Куда теперь?
– Как эти идиоты могли упустить их!?
Царь Ирод был в бешенстве. Сарамалла еще раз объяснил, как Элохиму с дочерью удалось уйти от галлов под покровом ночи.
– Галлы были уверены, что догонят их или, на худой конец, дождутся на горе Ор, где, как сказали местные арабы, они скрывались.
– Ну и почему не поймали?
– Из Кадеса они не вернулись в свое укрытие.