Читаем Эмили Лайм и похитители книг полностью

Та нахмурилась:

– Какая ещё простуда? С чего вы взяли, что я больна? Я здорова, как корова!

– О, простите, – губы его скривились, – просто по телефону ваш голос звучал совсем иначе.

Дафна таращилась на пальцы мистера Уайта, сжимавшие дверную ручку, и изо всех сил хотела, чтобы он её повернул. Она попыталась вздохнуть, но воздух не шёл в горло.

– А может, память меня подводит, – произнёс он и наконец открыл дверь. – Прошу вас.

Когда они просачивались мимо, мистер Уайт взирал на них с вежливой угрозой.

Дафна уговаривала себя не оборачиваться. Ходьба вдруг показалась ей непривычным и сложным занятием. Ей представлялось, будто ноги плетутся позади неё, в то время как она тщетно пытается заставить их побежать. Затем кто-то взял её под руку.

– Держись, Даффи, – прошептал Джордж. – Держись.

Они переглянулись, обменялись улыбками и стали пробираться сквозь толпу клиентов, пока наконец не выбрались на улицу. От свежего воздуха и яркого солнца у Дафны закружилась голова, и она опять едва не упала. Но Джордж снова подхватил её и осторожно перевёл через дорогу, а потом – за угол, где их уже никто не мог увидеть.

– Эй, погодите, – сказала Эмили Лайм, останавливаясь. – Зряшная трата времени, чуваки… бр-р-р…

Она вдруг затрясла головой, как пёс, отряхивающийся от воды, и, когда заговорила снова, это был уже её собственный голос.

– Фуф-ф! Бедняжка Марион! Как она может себя выносить?! Как это невыносимо… Всегда веселиться и балагурить… А смысл? Всё оказалось пустой тратой времени…

– Нет, – возразил Джордж. – Мы не открыли сейф, но…

– Но ничего! – огрызнулась Эмили Лайм. – Нам незачем открывать сейф, тупица! И так понятно: там драгоценностей нет и быть не может! Вору ведь тоже понадобилось бы два ключа! А у него только один!

– Нет, – проговорила Дафна.

Она всё ещё чувствовала слабость, будто заболевала, и голос её прозвучал еле слышно.

– Я думаю…

Мысли вертелись в голове, внося свою лепту в головокружение. Дафне даже пришлось опереться о фонарь, чтобы не упасть.

«Наверное, я заболела», – снова подумала она и поднесла руку к лицу.

– Ну что? Что ты там думаешь? – поторопила Эмили Лайм.

Ладонь Дафны пахла директорским гелем для волос. Девочка вздрогнула, поражённая, и ещё сильнее вжалась в фонарь.

– Что это? – спросил Джордж.

– Лаванда, – прошептала Дафна.

Она закрыла глаза и на секунду перенеслась в тёмный коридор Санта-Риты в ночь рейда в кладовку.

– Что? – хором произнесли Джордж и Эмили Лайм.

Дафна открыла глаза и выпрямилась.

– Гель для волос мистера Уайта пахнет лавандой, – её голос теперь звучал громко и уверенно.

– Ну и что? – не поняла Эмили Лайм.

– В ту ночь в коридоре, когда я выбралась из тоннеля, я тоже почувствовала запах лаванды. Я подумала, что он доносится с улицы. Но это не так. Пахло уайтовским гелем для волос.

– О! – воскликнул Джордж.

– Он ограбил свой собственный банк!

– Итак, – резюмировал Джордж, – добыча может находиться в сейфе 336, поскольку у мистера Уайта есть доступ к банковским ключам.

– Надо идти в полицию, – проговорила Дафна. – Теперь мы можем отдать им ключ.

– О чёрт! – вскричал вдруг Джордж.

Девочки обернулись к нему. Он рылся в карманах, и по его лицу металась паника.

– Нет, мы не можем…

– Почему? – спросила Дафна.

– Я потерял его, – проговорил Джордж жалким голосом. – Он лежал у меня в кармане. Потом я вынул платок, чтобы вытереть руку после этого проклятого геля. И, должно быть, выронил…

Он посмотрел на них несчастными, испуганными глазами.

– Я должен вернуться…

<p>28</p>

– Он там, – произнесла Дафна.

Она наблюдала в окно, как Джордж, подняв воротник школьного пиджака в тщетной попытке замаскироваться, бродит по банку. Некоторые клиенты провожали его озадаченными взглядами. Но непонятно, что именно удивляло их – странное поведение мальчика или исходивший от него неприятный запах.

– Кажется, ему не особо удаётся оставаться незамеченным.

– Точно, – откликнулась Эмили Лайм.

Джордж изо всех сил делал вид, что вовсе не ищет что-то у себя под ногами. Он прогуливался туда-сюда так беспечно, как только мог, и лишь изредка бросал якобы случайные взгляды на пол.

– Давай же, Джордж, – прошептала Дафна.

Она посмотрела на Эмили Лайм. Та стояла, расплющив нос о стекло, сосредоточенная, нахмуренная. Губы её шевелились. Кажется, даже ей было не всё равно.

– Поторопись же, дурилка! – проскрежетала Эмили.

Джордж, словно услышав, судорожно заметался по залу. Он больше не пытался скрыть, что пялится на пол, и выписывал круги, бешено крутя головой. Кто-то из стоявших в очереди толкнул соседа локтем и указал на мальчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей