Читаем Эмоциональные горки вокруг света полностью

Очень часто в своих интервью я сталкиваюсь с экспатами и иммигрантами, которые имели в своей голове некие ожидания по поводу новой страны. Эти ожидания строились либо по стереотипам, либо по прошлому туристическому опыту. Когда мы путешествуем, мы исследуем новые места с точки зрения туриста. Наши глаза радуются и видят только общую картину: красивые улицы, вкусные круассаны, улыбчивые таксисты, шикарный вид из окна отеля. Как туристы, мы эмоционально летаем от возможности испытать новые ощущения. Мы наслаждаемся от впечатлений, переполняющих наши сердца. Но когда туризм перерастает в иммиграцию, ситуация может кардинально поменяться. Теперь мы отмечаем (с точки зрения проживания), насколько удобен или неудобен наземный трафик. Мы задаёмся вопросами: куда уходит часть налогов? какие условия в случае выхода на пенсию? какая школа примет ребёнка с минимальными знаниями языка? И так далее.


Лина. Колумбия (Аруба – Аризона, США)


Лина переехала в США 12 лет назад, вместе со своей мамой. До переезда они жили на солнечном острове в окружении белого песка и круглогодичного солнца. Пока в 2006 году мама не встретила очаровательного американца, словарный запас которого ограничивался словамиmi amigo, сorazon и hola. Но это не остановило его от лёгкого флирта с красивой островитянкой. Итог истории таков: через год активной переписки, общения по Skype и частых отпусков (со стороны американца) мама и дочь, оформив визу К 2 (виза невесты), переехали в Аризону, США.


Что больше всего меня впечатлило по приезде? Возможность пополнять свой стакан содовой немерное количество раз. То есть ты можешь выпить кока-колы столько, сколько тебе вздумается, и не платить за это второй раз.

Также – размер порций. Столько еды на тарелке! Ты приходишь в кафе на завтрак, а уходишь с ощущением, что съел ланч – настолько он был плотным.

А ещё – пустыня. Бесконечно тянущаяся пустыня. Город, в котором мы жили, был небольшим. Центром считалась улица с двумя небоскрёбами, всё остальное – частный сектор.

Солнце было обжигающим, а бриза, к которому я привыкла на Арубе, не было. Помимо этого, в США, а особенно в маленьких городах, необходимо иметь права. Поэтому здесь все получают разрешение на вождение в 16 лет. Мне повезло: мой отчим купил мне машину. Но так как мне самой хотелось быть ответственной и взрослой, я отдавала ему деньги каждый месяц с моих подработок. Что-то вроде домашнего кредита.

Когда я переехала в США, мне было 15 лет. Старшие классы – с 9-го по 12-й. Меня взяли в 9-й. Я была самой старшей в группе. Я занималась активно, поэтому взяла также классы по субботам и в летнее время. Когда я окончила школу, мне было уже почти 20 лет. Было нелегко, ведь на психологическом уровне я была уже более зрелой, чем мои одноклассники.

Английский язык я изучала на Арубе. Когда я приехала в США, языковой барьер проявил себя неожиданно. Я могла общаться, поэтому школьный психолог порекомендовал меня в обычный класс. В первую же неделю нас попросили написать эссе. Мои глаза округлились при этом слове, потому что я понятия не имела что это такое

Прошло три месяца. Я обратилась к завучу с просьбой перевести меня в группу, где английский язык – неродной. В этом классе вам помогают с домашним заданием и отвечают на вопросы, которые возникли во время учёбы. Вам также помогают с раскрепощением в языке. То есть вам не надо бояться говорить и стесняться своего акцента.

Окружение играет важную роль в ассимиляции. В Аризоне очень много ребят из Мексики. И хотя я из Колумбии и знаю испанский язык, всё же мексиканцы и колумбийцы непохожи. В школьной столовой вы не будете с ними сидеть вместе за одним столом. В то же время с подростками, которые также переехали из других стран, будь то Мексика или Доминиканская Республика, было больше понимания, так как у нас был один бэкграунд за спиной, опыт прохождения «из своей культуры в другую».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика