Читаем Эмпат полностью

– Отпусти пациента, – велел ему доктор Бергман. – Ты знаешь, Рейнард, тебе все равно отсюда не уйти.

– Знаю, – ответил социопат.

– Тогда чего ты добиваешься? Зачем ты все это устроил?

Мужчина с интересом взглянул на доктора, казалось, обдумывая в голове всевозможные ответы на вопрос. А ответов у него было много.

– Она. – Он указал на Анью. – Пускай подойдет ко мне.

Анья провалилась в бездну неверия. Что он такое говорит? Чего несет? Подойти к нему? Да он спятил!

Посмотрела на доктора Бергман, не понимая: может, он чего разъяснит.

Доктор Бергман поймал ее взгляд, но достаточно скоро прервал контакт и вновь сосредоточился на психопате.

– Не неси чушь. Просто отпусти больного.

– Я озвучил свои условия.

– Она к тебе не подойдет.

– Ах так. – Социопат сильнее надавил на нож, и старик впервые за все то время, что Анья за ним наблюдала, подал голос: он протестующе замычал, загукал, и, разрывая сердце страдальческим взглядом, скривился в лице.

Старик был слаборазвитым и походил на ребенка. Он, определенно, не мог говорить и выглядел потерянным: не понимающим, что происходит. Глаза его бегали, тело беспомощно дергалось, не зная, куда, что и зачем. Что вообще происходит вокруг?

– Хорошо, – выпалила Анья. – Хорошо, я…я подойду.

– Анья! – услышала предупреждающий окрик доктора Бергмана.

– Нет…ничего страшного. – Ничего страшного? – Я сделаю, что он просит. – Знать бы еще, для чего он это просит.

Она, наверное, сошла с ума, ведь она пошла: пошла навстречу психопату.

Шаг, второй, четвертый. И вот практически стоит перед ним. Напряженные скулы, внимательно наблюдающий взгляд. В глазах напротив сострадания нет. В глазах напротив – лед и решимость, сообщившие Анье, что их обладатель готов на все.

Он оттолкнул от себя старика и, выбросив руку и выронив нож, схватил ее за запястье – он притянул Анью к себе. Заглянул ей в глаза своими страшными, захватил теперь оба запястья: им стало больно. Неверие отразилось во взгляде, а после губы изогнулись в улыбке.

– Зеленая? – проговорил мужчина. Ослабил хватку, и в этот момент последовал удар: сперва – удар под колени, который повалил социопата на пол, затем удары посыпались по всему подтянутому телу. Его били ногами, замахивались палками, а он смеялся. Ему было смешно!

– Я же пошутил, – веселился мужчина, выставляя руки перед собой в примирительном, сдающемся жесте. – Это же шутка, безобидная шутка. – Мужчина хохотал и харкался кровью, теперь принимая удары в живот.

В процессе избиения ему скрутили руки, а затем поставили на ноги – социопат не сопротивлялся. Мужчина улыбался и смотрел на нее.

– Куда ж ты пришла, дурочка.

Кое-как сдвинув с места, психопата увели: возбужденного, по-прежнему взбудораженного, бросавшего издевки охране в лицо.

К ней подбежал доктор Бергман.

– Анья, вы в порядке?

В порядке ли она? Не уверена. Анью трясло, сердце вырывалось из груди, тогда как сама она даже шевельнуться не могла.

– Да. Да, все хорошо. – Посмотрела на доктора. – И часто у вас такое случается?

– Нечасто, – ответили немедля. – Данный случай – исключительный. Это особо опасный субъект… – Да, Анья заметила. – Понятия не имею, как он выбрался. Будем разбираться.

Она посмотрела на двери столовой: за ними исчез «особо опасный субъект».

Сегодня, определенно, не Аньин день. Она уже жалела, что не послушалась доктора Бергмана и не отправилась вовремя домой.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

«Беги, Лола, беги»

Архитектура Таллина восхищала. Узкие улочки, старинные приземистые здания, разноцветные крыши: голубые, бордовые, оранжевые. Не менее яркие фасады: желтые, розовые, оливковые. Куда не взгляни – все радовало глаз.

Под лучами весеннего солнца, в своих любимых бежевых мокасинах Анья топала по затертой брусчатке, разглядывала каменную улицу, тогда как под боком в куполообразной переноске лежал котенок. Да не котенок. Почему-то Анья решила, что получит под опеку котика месяца-двух отроду. А данный малец был старше: котенок успел вытянуться и превратиться в шкодливого «полукота». Стоило только вспомнить, как Анья доставала его из-за книжного шкафа, куда он с перепугу юркнул, не желая попадаться им с Гретой в руки. Черный, длинный и тощий, он смотрел на нее желтыми глазищами.

Такими же огромными глазищами он смотрел на нее сейчас и беспокойно шевелился. Конечно, возраст значения не имел, Анья забрала бы его любого. Значение имело то, где его теперь оставить. После пар Анья сразу же побежала к Грете домой получать свое новое сокровище, а сейчас ей следовало бежать на работу в клинику. А кота оставлять не пристроенного, да в незнакомом для него месте было боязно. В компании других животных и вовсе небезопасно. Неизвестно поладят или нет. Потому пришлось пойти на крайние меры: навестить родственников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги