Читаем English-Ido Dictionary полностью

benevolence: bon-volo; (to be kindly disposed (to), to wish well to) (tr., intr.) bon-volar; -lent: bon-vol-anta, -oza; bon-fac-anta, -era, -ema; (of institutions) karitat-ema, -oza.

Bengal finch: Bengal-ucelo.

benighted: (ignorant) ne-savant-a; (gen.) nul-sav-anta.

benign(ant): benigna; -ity: -eso.

benison: benedikto.

bent: flex-ita; inklin-ata; kurva; hok-oza, -atra; to be firmly b. on: obstinar; (inclination of mind) inklineso, tendenco, suffix -em-.

benumb: torpor-igar, -eskar; (from cold) frost-et-ar, -et-igar.

benzine: benzino; b. motor: -motoro.

benzoate: benzoato.

benzoic acid: benzoat-acido.

benzoin: (bot.) benzo-o.

benzol: benzolo.

bequeath: legacar (ulo ad ulu) ; bequest: (act, sum) lagac-o, -ajo.

berberry: berberiso.

berate: reprimand-egar.

Berber: Berbero.

bereave: privacar; -ment: (loss) perdo; (sorrow) chagreno.

beret: (cap) beredo.

bergamot: bergamot-iero, -piro, -esenco.

berlin: (coach) berlino.

berme: (fort.) bermo.

bernicle-goose: bernaklo.

berry: bero; b. producing: ber-if-anta.

berth: (employment) ofico, employo; (on board ship) kabin-et-lito, nav-lit-eto; (anchorage place) ankr-ag-eyo; (for ship at dock) dok-, warf-plaso; to give or keep a wide b.: tenar ye disto fore.

beryl: berilo.

beseech: suplikar, implorar.

beseem: (intr.) konvenar (ad ulu).

beset: (surround) cirkondar, cernar; siejar; (haunt, importune) obsedar; -ting: kustuma, -ala, -ata.

beside(s): (close by) apud, -e; (moreover) ultre, cetere, pluse; (aside from) flanke, eskarte; aparte, exter; (in addition) ultre, pluse; (irrelevant) ne-aplik-ebla, ne-relat-anta ad; (in comparison with) kompare, plue; (except) ecepte, exter; b. that: ultre ke; b. oneself: esar fola, dementa.

besiege: siejar.

besmear, besmirch: indutar; stri-iz-achar; sordid-igar, fang-izar; makul-izar.

besmut: karbon-izar.

besom: verg-balay-ilo.

besotted: stupid-ig-ita, stupor-ig-ita; fol-ig-ita; brut-ig-ita.

bespatter: spric-izar, makul-izar, fang-izar (cf. besmear).

bespeak: (order in advance) pre-komendar (goods); (indicate) indikar.

besprinkle: (with liquids) arozar; (water) aqu-izar; (with stars, etc.) tra-semar, dis-semar.

best: (verb) ganar la avantajo (super); (adj.) maxim bona (od, saja, ecelanta, judik-oza, e.c.); (adv.) maxime; act for the b.: agar maxim bone (posible); everything is for the b.: omno esas (od, standas) maxim bone (posible); the b. part: plu granda parto; la maxim bon-ajo, lo maxim bona; b. man: (at a wedding) honor-kompan(ul)o; at b.: ad-maxime; he thought b.: il judikis, ke esas (plu) saja; put the b. construction on: donar la maxim bona senco ad; she had the b. of it: el havis l’avantajo (od, profito); to the b. of my recollection: segun quante me povas (ri-)memorar; to do, act to the b. of my power: facar (agar) segun posibl-eso; to the b. of my knowledge: segun mea savo (od, konoco) di; the b. of the way: la plu granda parto di la voyo; I like it b. of all: me maxime prizas ita.

bestial: besti-ala; -ity; besti-aleso, brut-aleso (quality); b. debauchery: besti-ala debocho; -ize: bestial-igar.

bestiarius: bestiario.

bestir oneself: mov-eskar; (command) mov-eskez!

bestow: (give) donar; (as gift) donacar; (attribute) atribuar; to b. a favour: facar favoro, servo (ad ulu).

bestrew: tra-, dis-semar.

bestride: (stride over) super-, trans-pazar; (sitting) sidar kavalke (sur); kun gambi fork-atre, eskart-ita.

bet: pari-ar.

betake oneself: rekursar ad; irar ad.

betel: (plant) betel-o; (piece for chewing) -ajo.

bethink oneself: (ri-) memor-igar (su, ulo).

betide: eventar (ad).

betimes: frue, fru-tempe

betoken: indikar, signifikar.

beton: (concrete) betono.

betony: betonio.

betray: (play false) trahizar; (reveal) revelar; (lead) enduktar; b. one’s trust: prevarikar (intr.); -al: trahiz(ad)o, perfid-eso, -ajo.

better: (verb) plu-bon-igar, (become) -eskar; (of health) ri-san-igar, -eskar; konvalecar (intr.); to get the b. of: vinkar, ganar, l’avantajo.

better: (adj.) plu bona, (adv.) plu bone; all the b. because: tale plu bone (ke) be b. off: esar en plu bona situ-eso; much b.: multe plu bone; b. and b.: sempre plu bone; in lack of b.: en manko di (ulo) plu bona; b. late than never: plu bona tarde kam nul-tempe; b.ment: (plu-)bon-igo; betters: (superiors) superior(ul)i.

between: (time, space) inter; (in the middle) meze; to be in b.: inter-jacar; b. times: inter-tempe, ye intervali; b. decks: (space and deck) inter-ferdeko; coming in between: inter-kur-anta, -venanta, -eventar; a line or space b.: inter-lineo; to place b.: interpozar.

betwixt: inter.

bevel: bizel-o, -izar.

beverage: drink-ajo.

bevy: trupo, grupo.

bewail: (intr.) lamentar; deplorar; (cry, intr.) plorar.

beware: gardar (su); (distrust) des-fidar.

bewilder: kon-fuz-igar, -eskar; perplex-igar, -eskar.

bewitch: sorcar, charmar, facinar; -ing: charm-(eg)-anta; ravis-anta, -iva.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука