Читаем Энстадская бездна полностью

Я взглянул на Адеберта Кеннета. С ним явно что-то не то: он был в сознании, когда мы плыли к баркасу, но Берт даже не пытался мне помочь, вися в руках безвольной куклой.

— Не жилец, — перехватив мой взгляд, едва слышно произнес все тот же дед, седой морщинистый, с кучковатыми бровями и хрипловатым, почти сиплым голосом. После чего обратился к своим людям. — Гребите к берегу, но осторожно — баркас перегружен. Не хватало нам еще самим ко дну пойти, когда эти твари собрались со всех окрестностей.

На прощание я посмотрел в воду. Туда, где утонули, исчезли, растворились все мои надежды, планы и мечты. Туда, где лежал на дне 'Небесный странник'.

Глава 15

Прощальное письмо

Мы сидели за грубым дощатым столом, прикрытым от палящего солнца полотняным навесом, и пили вино. Красное крепленое вино, сладкое до приторности, заедая его мелкой, величиной с палец соленой рыбешкой и кислым черным хлебом. Странное сочетание, но мне оно казалось очень вкусным. Ничуть не хуже тех изысканных блюд, которыми постоянно потчевал на 'Небесном страннике' Амбруаз Эмметт. Пили и разговаривали.

Мой собеседник, Ганей Кавел, тот самый старик, первым добравшийся на баркасе до места крушения 'Небесного странника', отрезал от ковриги, величиной с доброе тележное колесо, тонкий ломоть. Затем аккуратно уложил на него пару светлых, с темными спинками рыбок так, что голова одной оказалась рядом с хвостиком другой. Налил в стакан мутно-зеленого стекла почти до краев вина, отпил из него пару глотков, и откусил от бутерброда чуть ли не четверть, заедая. Кусал он немного странно, правой половиной рта.

'Наверное, именно там у него сохранились коренные зубы', - решил я, берясь за нож, и пододвигая к себе ковригу.

— Вкусно? — по-моему, уже в третий раз поинтересовался у меня Кавел.

И я в очередной раз кивнул — вкусно!

— Вот так и в жизни случается: от совмещения порой неожиданных вещей получаешь особое удовольствие.

'Вот только не надо мне всяких силлогизмов от доморощенного философа, не для этого собрались', - но морщиться, или проявлять свое неудовольствие любым другим способом мне и в голову не пришло. Как бы там ни было, только благодаря этому старику мы и спаслись. Те, кто смог спастись, а таких было двадцать восемь из тридцати девяти, что вылетели с острова Неистовых ветров.

— Когда я увидел, что корабль заходит между этих скал Проклятых, так сразу и дал команду спустить на воду баркас и грести туда.

— Проклятых, вы говорите? Наверное, и какая-нибудь легенда, связанная с этими скалами имеется? — вспомнил я наш разговор на мостике корабля.

— Возможно, и есть, — Гавел выглядел явно недовольным тем, что его перебили, когда он в очередной раз поведывал о своей прозорливости. — Только мне она неведома.

— Но место там проклятое, это точно, — продолжил он, после того как вновь выпил и закусил. — Коралловое море, близь Альвенды — сплошная мель, вы сами уже могли в этом убедиться. Но меж скалами глубина неимоверная, хотя, конечно, и не Энстадская бездна. Твой корабль и нашел себе последнее пристанище на самом ее краю. Так вот, нет там в округе никакой морской живности, и даже гнипельсы редко туда заплывают. Недалеко крутятся, но туда ни-ни.

'Что им там делать, если живности нет?'

— Да и на самих скалах птицы не селятся.

'Это даже мой навигатор заметить успел'.

— Хотя здесь, на Дюгони, бывают периоды, когда шагу не сделаешь: птицы начинают яйца нести да птенцов высиживать. А вот поди же ты: на скалах столько места, но ни одна из них там гнездо себе не совьет, и даже просто не опустится. И еще странность имеется: когда сильная гроза, обязательно молнии в одну из них бьют, а уже затем от нее на другую перекидывается, сам видел. Как будто Создатель до сих пор на них гневается и все позабыть им их грех не может.

— А какой грех-то?

— Да разное говорят, — уклончиво ответил Гавел. — Кто что. Но, видать, большой был грех за ними, если Он, — тут старик посмотрел вверх, на прикрывавший нас от зноя навес, под которым мы сидели, — до сих пор не прощает. Не повезло вам капитан Сорингер: пройди вы стороной, даже рядом с одной из этих скал, и ничего бы с вашим кораблем не случилось.

'Это точно, что не повезло, — прошло уже пару дней, но боль от потери 'Небесного странника' нисколько во мне не утихла. — Поток хороший между ними был, — и я едва не плюнул от злости. — Там и еще один имелся, нисколько не хуже, и в стороне от этих действительно проклятых скал. Но ведь к нему необходимо было забираться выше в небо, а там холодно, а зачем морозиться, если этого можно легко избежать? Или плюнул бы я на тайну привода Аднера, и пошел бы под ним'.

— Сначала я решил отправить туда один баркас, — в который раз уже за время, что мы находились на острове Дюгонь, пришлось мне выслушивать подробный рассказ Гавела. И только сейчас мне пришло в голову: как он вообще здесь оказался, этот баркас? Для здешних мелей — почти корабль. Неужели его доставили сюда на летучем корабле?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература