– Таких, как я? – удивился Жучила. – Не я пытался украсть деньги у больных детей. – Он повернулся к офицеру Малдуну. – Запишите меня в качестве главного свидетеля по делу, – заявил он. – Кому-то нужно запереть этих двоих и выбросить ключ.
– Кому-то нужно как следует дать тебе по челюсти, – сжала кулак Салли.
Офицер Малдун строго посмотрел на неё, а затем повернулся к Жучиле.
– Расскажи мне, что именно произошло, – сказал он, вытаскивая блокнот.
– Я всегда подозревал, что их маленький детективный бизнес является прикрытием для преступной сети, – выпятил грудь Жучила. – Вчера вечером я слышал, как они замышляют ограбить киоск с лимонадом. Забрать деньги, предназначавшиеся больным детям. – Жучила прижал руку к сердцу. Казалось, он был готов утонуть в фальшивых слезах. – Я знал, что никто не поверит моему обвинению в адрес сына начальника полиции. Поэтому я устроил ловушку и прятался здесь всю ночь. И сегодня с утра пораньше они пробрались в киоск и украли деньги. Я поймал их с поличным.
– Жучила Мини, это самая большая ложь, которую ты когда-либо говорил, – завопила Салли, топнув ногой. – Ты нагородил кучу лжи!
Жучила проигнорировал её, не отводя глаз от офицера Малдуна.
– Я не хочу ни известности, ни медали, – напыщенно произнёс Жучила. – Я просто хочу, чтобы эти бедные, больные дети получили каждый цент из этих денег. – Он вытащил из кармана десять центов и добавил их в одну из лежавших на полке аккуратных стопок Сони. – Вот ещё один мой вклад.
– Жучила выдвинул очень серьёзные обвинения, – заметил офицер Малдун. – Боюсь, мне придётся отвезти вас всех в управление и пригласить твоего отца разобраться во всём, Лерой.
Салли пришла в ярость.
– Энциклопедия! – воскликнула она. – Ты что, позволишь, чтобы Жучиле всё сошло с рук?!
– Ничего подобного, – спокойно ответил Энциклопедия. – Я могу доказать, что Жучила лжёт.
КАК?
Сокровища революции
В детективном агентстве «Браун» царило затишье. Энциклопедия и Салли решали, провести день на пляже или в парке, когда услышали крик:
– Англичане идут! Идут англичане!
И увидели, как шестилетний Марк Голдберг мчится по тротуару на своём скутере, размахивая ржавым фонарём.
– Эй, солдат, – окликнул его Энциклопедия. – Куда ты торопишься? Ты опоздал. Британцы наступали более двухсот лет назад.
– Это фонарь Пола Ревира[2]
! – выпалил Марк, размахивая фонарём перед Энциклопедией. – Я только что его купил. И после того, как книгу Уилфорда опубликуют, я продам его за очень большие деньги. И стану невероятно богатым.– Уилфорд Уиггинс? – переспросил Энциклопедия. – Он ленивее использованной батарейки.
– Он говорит, что ему нужно отдохнуть прежде, чем он устанет, – добавила Салли.
– Он не ленивый, – возразил Марк. – Он работает над важной книгой о войне, которая принесла Америке независимость, и ему нужны деньги, чтобы поехать в Филадельфию.
– Ты имеешь в виду американскую революцию? – спросила Салли.
Марк кивнул.
Энциклопедия начал понимать.
– Значит, он продаёт какие-то исторические сокровища, чтобы выручить деньги на поездку?
– Ага, – кивнул Марк. – И после того, как книгу опубликуют, все эти вещи будут стоить кучу денег.
Уилфорда выгнали из старшей школы. Он проводил утро под одеялом, а после обеда пытался выманить у малышей их деньги. Но эти планы быстрого обогащения срывались из-за чрезмерного хитроумия. Энциклопедия всегда вовремя прекращал его фальшивые сделки.
– Тебе лучше поторопиться, – сообщил Марк. – Аукцион начинается на городской свалке в два часа дня. Уилфорд оказал мне огромную услугу, продав этот фонарь до начала торгов.
Энциклопедия забрала фонарь у Марка.
– Он, конечно, старый, но если бы я поверил, что он принадлежал Полу Ревиру, я бы поверил и в то, что свиньи умеют летать.
– Думаешь, это подделка? – обеспокоился Марк.
Энциклопедия кивнул.
– Сколько раз Уилфорд Уиггинс говорил, что сделает вас богатыми? – спросил он. – И сколько раз лгал?
– А я и поверил. Посмотри, сколько этому фонарю лет. Весь проржавел! – Марк печально покачал головой. – Я опустошил копилку, чтобы купить его, и теперь хочу нанять тебя, чтобы вернуть свои деньги.
– Я уже в деле, – ответил Энциклопедия. – Если вернёшь деньги, можешь заплатить мне четвертак. – Он повернулся к своему младшему партнёру. – Нам лучше отправиться туда…
– … до того, как Уилфорд оставит всю округу без сбережений. – закончила за него фразу Салли.
Энциклопедия и Салли сели на велосипеды и направились к свалке в сопровождении Марка. Он по-прежнему размахивал фонарём, только на этот раз кричал:
– Детективы идут! Идут сыщики!
Уилфорд возвышался на довольно чистом ящике из-под мыла. Рядом с ним стояла ещё одна картонная коробка.
– Подходите поближе, – объявил он группе малышей. – Я не хочу слишком громко кричать, чтобы весь мир узнал о сокровище…
Но замолчал, когда увидел, что с Марком прибыли детективы.
Однако быстро взял себя в руки.