Энциклопедия и Салли уселись на стулья у фонтана возле кассы. Им не было необходимости смотреть в меню. Оба хотели содовую с шоколадом.
– Не заходили ли какие-нибудь клиенты за стойку во время обеденного перерыва? –спросил Энциклопедия у Джорджа.
– Не скажу точно, – ответил Джордж. – Я ненадолго ушёл, чтобы взять побольше хот-догов и булочек для гамбургеров, поэтому не могу быть абсолютно уверенным. – Он начал накладывать мороженое в два стакана. – Венди ходила туда-сюда несколько раз, – продолжил он. – Она наливала содовую, когда я уходил, и вернулась к стойке попозже, когда было много работы. Не хочу её обвинять, но мы с Бобом работали на мистера О'Хара годами, а Венди здесь всего несколько недель.
– Это не я, – подошла к ним Венди. – Я работала за стойкой, когда появлялась необходимость. Я не видела ни одного банковского конверта. Должно быть, виноват Джордж или Боб. – Она топнула ногой. – Кто-то пытается повесить кражу на меня, потому что я новенькая.
– Вот уж точно не я, – запротестовал Джордж. – Я не прикасался к Франклинам мистера О'Хара. Определённо, это Боб. Он всё время бегает между прилавком и кухней.
Он не видел, что Боб стоял у него за спиной с подносом чистых стаканов.
– Я не вор. – Боб поставил поднос и ушёл. Затем вернулся назад. – Если кто-то здесь считает меня вором, я уйду прямо сейчас. Я могу устроиться в другое место.
– Хватит, возвращаемся к работе, – взволнованно перебил мистер О'Хара. – Всё равно сейчас ничего не решим. Лерой обсудит проблему с отцом, а потом посмотрим, что к чему.
Джордж поставил содовую с шоколадом перед детективами.
Энциклопедия закрыл глаза. Он всегда закрывал глаза, когда глубоко задумывался. Затем шёпотом задал мистеру О'Хара один вопрос.
– Вы говорили кому-нибудь, что лежит в банковском конверте?
– Нет, ни слова. Я не могу позволить себе выдать им премию, если деньги не вернутся. И не хочу обманывать их надежды.
Салли глотнула содовой.
– Это Венди, – заявила она Энциклопедии. – Проверьте витрину шампуня. Конверт, вероятно, спрятан за одной из бутылок.
Энциклопедия покачал головой.
– Джордж и Боб долго работали на мистера О'Хара. Они не могли обокрасть его, – продолжала Салли.
– Нет, один из них смог, – возразил Энциклопедия. – Это…
КТО?
Волонтёр-патриот
В среду днём клиентов не было, поэтому Энциклопедия и Салли пошли в парк. Они слышали, что местный маг Дональд Мартинес собирается продемонстрировать новый фокус. Но вместо того, чтобы найти человека в шляпе волшебника, они нашли другого – в белом цилиндре с синими полосами и белыми звёздами.
Мужчина стоял перед беседкой в центре парка. Вокруг него собралась небольшая группа детей. Когда Энциклопедия подошёл ближе, он заметил, что мужчина одет в синий пиджак, белую рубашку, красный галстук-бабочку и красно-белые полосатые штаны[8]
. Он держал флаг США и, говоря, постоянно размахивал им.Мэри Люкман взволнованно приветствовала детективов.
– Энциклопедия! Салли! Послушайте о новом благотворительном мероприятии! Это замечательная новость для детей Америки. – Она повернулась к мужчине. – Начните с самого начала, мистер Джефферсон, – попросила она. – Энциклопедия и Салли захотят помочь.
– Искренне рад, юная леди, – отозвался мистер Джефферсон, приподнимая шляпу. Его взгляд скользнул по детям. – Я покинул свой дом в Вашингтоне, что в округе Колумбия[9]
, столице нашей страны, чтобы путешествовать по всей стране. Президент Соединённых Штатов попросил меня рассказать о чудесной новой возможности для детей Америки.– Президент Соединённых Штатов! – воскликнула Мэри, её глаза сияли от волнения. – Только представьте себе!
– Президент Соединённых Штатов. – кивнул мистер Джефферсон.
– Переходите к сути, – потребовал Жучила Мини. – Что тут такого замечательного?
– Это шанс всей вашей жизни, – провозгласил Джефферсон. – Наша новая благотворительная организация «Желания Вашингтона» ищет американских детей, которые могут предложить лучшие идеи для процветания нашей страны. Мы отвезём их в Вашингтон, округ Колумбия.
Мэри повернулась к Энциклопедии.
– В Вашингтон! – крикнула она.
– В Вашингтон, – повторил мистер Джефферсон. – Там они смогут поделиться своими мыслями с президентом. Ваши идеи сделают эту великую страну ещё более великой.
Дети ахнули.
– Как только я услышал об этой идее, то попросил президента записать меня в качестве своего первого добровольца, – продолжал мистер Джефферсон. – Я хочу помочь детям поделиться своими надеждами и мечтами о стране с президентом США. Держу пари, у вас всех есть хорошие идеи.
– Отменить школу! – завопил Жучила.
«Тигры» одобрительно взревели.
– Больше никаких ванн! – потребовал «тигр» Рокки Грэм.
– Бассейн на каждом дворе! – добавил Жучила.
Тигры аплодировали, но остальные дети отнеслись к этому гораздо серьёзнее.
– Хулиганы должны сидеть в тюрьме, – бросила Мэри Люкман взгляд на Жучилу.
– Увеличить зарплату школьным учителям, – добавила Салли.
Жучила попытался заглушить её воем, но Салли перекричала его.