Читаем Энциклопедия Синтеза. Том 1. Первый Синтез полностью

Есть закон близнецов. Закон зеркала, то есть когда муж в одном и уходит в материю, жена по необходимости, чтобы выровнять семейную ситуацию, уходит в другое – дух. И муж тогда чисто в материи, жена – в духе. Это равновесие только потому, что или он тебя не пускает в материю, или ты там не работаешь. А он себя не пускает в Дух, и ты там и за него работаешь. И у вас получается ОМ семейный. Ты работаешь от Отца – в Духе, он от Матери – в материи. И таким образом, ваша семья наоборот гармонична и с позиции Отца правильная. Увидела?

Это ученическая установка. Когда он будет идти в дух и развиваться духовно, тогда ты будешь иметь возможность пути в материю и развиваться материально по закону семьи. Инь – янь будут уравновешены и в духе, и в материи. Пока этого нет – муж и жена – один Бог. (смех в зале) Поэтому то, что не хватает у мужа, хватает у тебя. То, что не хватает у тебя, хватает у мужа – вы должны друг друга зеркалить, уравновешивать. Это называется идеальная гармоничная семья. А вот если вы с мужем в одном, а другое вас не уравновешивает – это дисгармоничная семья с позиции Бога, которая заслуживает наказания. Объясни это мужу. И ещё скажи ему такую вещь – чем больше и сильней ты в духе, тем больше и свободнее ты в материи и наоборот.

По закону семьи сама семья помогает в таком росте. Поэтому тем, что ты заряжаешься на семинарах и активируешься во всех телах – это расширяет твои материальные возможности бессознательно для него. Он говорит, что это случайно, Вася помог, Петя помог, вскрыли ситуацию – такой контракт пришел, что мы не ожидали. И не потому, что этот контракт притянулся от их работы. А потому, что у него в семье такая гармония – ты так зарядилась в огне, начинаешь отдавать в материю – и к нему на работе притягиваются деньги. Как один сказал – там поднялся такой воздух! А воздух – это ментал.

Расскажи мужу, что он должен быть толерантен к тебе, а ты толерантна к нему. Человек ментально видит деньги, то есть, когда из ничего деньги приходят. Когда правильно ментально организуешь, поднимаются из ничего. Поэтому мужу объясни, что ты сам создаешь такую семейную ситуацию, что ты там, а я там – и в итоге у нас гармоничная семья. Мы друг другу помогаем. Расскажи не эту систему, а конкретно по семейной ситуации. Скажи, что тебе об этом сказал психолог.

Это не смешно. На западе у каждого, кто занимается бизнесом, есть свой психоаналитик. У тех, кто занимается финансами, есть такая закавычка в подсознании – те люди, которые занимаются материей, деньгами, они всегда чувствуют психостресс на работе. И для них слова психолога, психоаналитика бессознательно значат то же самое, что Слово Отца в церкви. Только они не верят, а психология для них – это замещение священников, только таких – научно-рациональных.

Это западный подход. Вот почему люди с большими деньгами в Америке ходят к психоаналитикам. Они не верующие, они в церковь не ходят, а если ходят, то просто показать всем, что ходят, так положено для имиджа. Они ничему не верят, но ходят к психоаналитикам. То есть в принципе к такому же священнику, который занимается их душой, чувствами, всем. Платят за это бешеные деньги. Это для них духовный рост. Поэтому бессознательно у людей материалистов, не верящих ни во что, работа с официальным психологом государственного центра имеет значение.

Но другой вариант – не давай ему лишнего огня, всё должно быть естественно. Ты наоборот, должна не рассказывать ему, чем ты здесь занимаешься. Просто занимаешься своими делами. Чем меньше он будет знать, не потому, что ему это нельзя знать, тем больше его это будет интересовать.

Ну и третье. В Магнитах чаще проси Бога, чтобы он создал такую ситуацию, чтоб ты здесь училась, и мужу было всё понятно. И никуда он от тебя не денется. Я серьёзно говорю. У нас были ситуации, когда женщины занимались Магнитом, мужья были категорически против, но когда подходило время идти на группы, спрашивали: «А ты почему дома? Почему не идёшь на занятия?»

А после занятия опять: «Вот ушла, семью бросила» и так далее, а потом опять спрашивает: «Почему ещё не пошла на занятия?» Он так питается, по-другому он дух не может почувствовать. Постепенно эта ситуация приводит к тому, что женщина психологически успокаивается и начинает воспринимать мужа, как армянское радио. Муж, видя это, начинает интересоваться, чем же ты там занимаешься. Он увидел изменения на женщине, которая перестала его бояться, которая открыто ему говорит, может научно ему объяснить, психически уравновешивает гармонию семьи, духа и материи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.
Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.

Книга «Сопротивление большевизму. 1917—1918 гг.» представляет собой четвертый том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит читателя с воспоминаниями участников событий и боев в Петрограде, Москве, Оренбурге, Ярославле, Крыму, Северном Кавказе, Урале, Средней Азии.В книге впервые с такой полнотой представлены свидетельства не только руководителей антикоммунистической борьбы, но и ее рядовых участников, позволяющие наглядно представить обстановку и атмосферу того времени, психологию и духовный облик первых добровольцев. За небольшим исключением помещенные в томе материалы в России никогда не издавались, а опубликованные за рубежом представляют собой библиографическую редкость.Том снабжен предисловием и обширными комментариями, содержащими несколько сот публикуемых впервые биографических справок об авторах и героях очерков.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Сергей Владимирович Волков

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Этикет, традиции и история романтических отношений
Этикет, традиции и история романтических отношений

Ксения Маркова, специалист по европейскому светскому этикету и автор проекта Etiquette748, представляет свою новую книгу «Этикет, традиции и история романтических отношений». Как и первая книга автора, она состоит из небольших частей, каждая из которых посвящена разным этапам отношений на пути к алтарю.Как правильно оформить приглашения на свадьбу? Какие нюансы учесть при рассадке гостей? Обязательно ли невеста должна быть в белом? Как одеться подружкам? Какие цветы выбирают королевские особы для бракосочетания? Как установить и сохранить хорошие отношения между новыми родственниками? Как выразить уважение гостям? Как, наконец, сделать свадьбу по-королевски красивой?Ксения Маркова подробно описывает правила свадебного этикета и протокола и иллюстрирует их интересными историями из жизни коронованных особ разных эпох. Мифы и легенды, правила поведения, опыт организации самых знаменитых в мире свадеб — книга будет интересна и тем, кто задумывается о свадьбе и ее проведении, и тем, кого интересует европейская история, этикет и традиции.

Ксения Игоревна Маркова , Ксения Маркова

Культурология / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии