5. Выкладываем нарезанный очень тонкими полосками копченый лосось в миску с вареным. Добавляем майонез, крем-фреш, лимонный сок и большую щепотку перца. Аккуратно перемешиваем вилкой, чуть ломая рыбу. Приправляем по вкусу солью, перцем и лимонным соком.
Сливочный рийет из лосося с зеленью
Добавляют по 1 ст. ложке мелко порубленных кервеля, петрушки, шнитт-лука и укропа к разобранному на кусочки лососю. Подают с овощными чипсами, огурцом, красным перцем или морковью, крекерами, хрустящими хлебцами или бретцелями.
Сливочный рийет из лосося со шнитт-луком
К разобранному на кусочки лососю добавляют 2 ст. ложки порубленного свежего шнитт-лука. Подают с помидорами черри, нарезанным фенхелем или свежим хлебом.
Сливочный рийет из лосося с эстрагоном и зернистой горчицей
Добавляют 1 ст. ложку зернистой горчицы и ½ ст. ложки мелко порубленного эстрагона в миску с лососем. Подают с ржаными гренками, кростини, блинами или используют в качестве намазки для сэндвичей.
Сливочный рийет из лосося с лимоном и корнишонами
К разобранному на кусочки лососю добавляют нарезанный мелкими кубиками корнишон и мелко натертую цедру одного лимона. Подают с питой, свежим хлебом или зерновыми крекерами.
Сливочный рийет из лосося и самбуки
В сковороде нагревают 2 ст. ложки сливочного масла, обжаривают мелко нарезанный лук-шалот и ½ плода фенхеля, нарезанного кубиками, до мягкого состояния. Дают остыть и добавляют в миску с 15 мл самбуки. Подают с ассорти из сырых овощей, крекерами, гренками из хлеба грубого помола.
Дип запеченный из крабов
Слово «краб» было заимствовано из западноевропейских языков (голл. krab, англ. crab, нем. Krabbe). В немецком языке слово Krabbe созвучно с глаголом krab-beln, что переводится как «копошиться», «барахтаться».
Крабы обитают во всех мировых океанах, а также в пресной воде и на суше; люди используют их мясо с давних времен. В китайских письменных источниках имеются сведения о том, что крабов, выловленных у реки Янцзы, ели несколько тысяч лет назад.
Сливочный сыр – 225 г
Молоко – 15 мл
Крабовое мясо измельченное – 170–200 г
Зеленый лук – 3 ст. ложки
Хрен – 1 ч. ложка
Морская соль – ½ ч. ложки
Молотый черный перец – ½ ч. ложки
Вустерский соус – 1 ч. ложка
1. Нагреваем духовку до 190 градусов. Соединяем все ингредиенты в миске и тщательно перемешиваем.
2. Выкладываем дип в форму. Запекаем в духовке 15 минут и подаем горячим.
Дип запеченный из крабов с красным перцем и зеленью
Вместо лука берут 60 мл мелко порубленного красного перца и добавляют по 1 ст. ложке мелко нарезанных петрушки и лука-шалота. Подают с питой, лепешками, багетом или запеченным цельнозерновым хлебом.
Дип запеченный из крабов с беконом
Обжаривают две-три полоски бекона до хрустящего состояния, обсушивают на кухонном полотенце и разрезают на мелкие кусочки, когда они немного остынут. Добавляют к остальным ингредиентам. Подают с крекерами или поджаренным хлебом.
Дип запеченный из крабов со специями
Добавляют по ½ ч. ложки кайенского перца, сушеных тимьяна и орегано, чесночного порошка и копченой паприки. Подают с начос, хрустящими ломтиками тортильи, кукурузными чипсами или гренками.
Пьемонтский соус банья кауда
Банья кауда – самый популярный соус в итальянском Пьемонте (итал. bagna càuda; на местном диалекте càuda произносится как «кауда»). Он подается теплым в специальной керамической посуде со спиртовкой в нижнем отделении, что позволяет поддерживать его температуру. Но теплым остается не только соус, но и атмосфера праздничного стола, ведь банья кауда – непременный «участник» шумных пьемонтских застолий.
В каком точно месте в Пьемонте появился этот соус, неизвестно. Но есть сведения, что он родился в окрестностях Соляной дороги, проложенной продавцами соли, анчоусов и масла.
Анчоусы – 150 г
Молоко – 100 мл
Чеснок – 6 зубчиков
Оливковое масло – 1 стакан
Сливочное масло – 50 г
1. Анчоусы промываем, обсушиваем и режем на небольшие кусочки.
2. Измельчаем чеснок, заливаем его молоком на один час, затем молоко сливаем.
3. Выкладываем чеснок и анчоусы в огнеупорную керамическую посуду (ни в коем случае не алюминиевую!), вливаем оливковое масло и, помешивая деревянной ложкой, варим десять минут на слабом огне, не допуская кипения.