Удар был сокрушительным. Мощь Истинной Пустоты пробила магический щит и проникла внутрь тела, где и брызнула во все стороны. В самый последний момент Чанг остановил ее, намеренно удержав ее разрушительную силу. Но и этого оказалось достаточным.
Его соперник, словно сломленный колос, переломился пополам и с криком упал на траву. Тут же раздался окрик старейшины, остановившего бой. Стоя над поверженным воином, Чанг не мог отделаться от мысли, что он вот так просто ради победы в поединке легко мог убить человека, который вышел с ним только лишь посостязаться.
Но его сомнения тут же исчезли, когда он вспомнил, какие методы боя применял его противник. Перед его ударами не устоял бы ни один неподготовленный человек, и он не испытывал к Чангу никакой жалости. Так что Чанг поступил совершенно правильно, победив своего соперника его же оружием.
На этот раз зрители не торопились ликовать. Напротив, победа Чанга была встречена гробовым молчанием, в котором, однако, не было злобы, но только недоумение. Мало кто из них догадывался, что же произошло на самом деле, и теперь многие пытались вновь прокрутить в голове весь бой, чтобы понять, каким образом Чанг одолел своего соперника.
Большинство зрителей восприняло победу чужака над их родичем спокойно, хотя, возможно, поверженный боец получил серьезное ранение. В конце концов, турнир есть турнир, и через некоторое время на возвышениях опять зазвучал смех, и зрители стали переговариваться и лузгать орешки.
Старейшины подняли противника Чанга на руки, осторожно отнесли и положили на деревянную лавку. К нему подошел целитель и сразу же принялся деловито осматривать и ощупывать воина. Целителю помогали несколько человек, которые сноровисто достали из своих сумок какие-то порошки, микстуры и травы и принялись что-то толочь, перемешивать и взбалтывать в медных ступках.
Чанг наблюдал за тем, как лекарь постучал по груди лежащего неподвижно человека, послушал биение сердца и надавил на какие-то точки на шее и запястьях.
Так повторилось несколько раз, и, наконец, воин открыл глаза, и его лицо постепенно приняло нормальный оттенок. Уже через пару минут он окончательно пришел в себя и сначала сел, а потом поднялся на ноги. После чего спокойно пошел и уселся на возвышение среди зрителей.
Его выздоровление было воспринято ими почти равнодушно – как будто ничего и не произошло. И целитель со своими помощниками куда-то пропал.
Чанг чувствовал себя уставшим. После того, как он одолел очередного соперника, ему казалось, что со стороны старейшин и зрителей должна последовать какая-то реакция на его победу.
Он думал, они будут выражать свой гнев или, наоборот, радость. Но такой реакции он не ожидал! Он все больше и больше понимал, насколько он их не знает. Кочевники в степи уже бы бились об заклад, хватались за оружие, а стража, которая всегда в избытке присутствовала на турнирах, уже бы вовсю разнимала их. А здесь всем все равно!
Чанг повернулся и направился к своим солдатам, которые дожидались его среди зрителей. Они-то как раз реагировали очень бурно. Видно было, что последний поединок Чанга вывел их из равновесия. Одно дело было драться с противником, который пускай был и силен, но все же применял приемы, понятные и доступные каждому, а другое – столкнуться с боевой магией.
Даже его разведчики, которые совершенно ничего не понимали в колдовстве, боялись и сторонились его, и то чувствовали, что в этом поединке бойцы сражались ни на жизнь, а на смерть – хотя с виду и казалось, что они только и делают, что бегают по кругу.
Но Чанг был убежден, что они так и не поняли до конца, что же на самом деле произошло.
– Ты как, командир? – спросил Наг. – Трудно было? А почему вы так долго не нападали друг на друга?
– Командир, как всегда, следовал своей тактике, – уверенно произнес Сипт, – он просто изучал соперника и когда понял, что бояться особо нечего, нанес удар. Только и всего. Хотя, стоит заметить, напряжение кругом царило очень сильное. Такое чувство, что здесь не обошлось без колдовства. Как ты думаешь, командир?
– Ничего особенного, – ответил Чанг, – поединок, как поединок. Соперник меня просто боялся, он видел, как я запросто разделался с предыдущими бойцами! – Чанг говорил спокойным уверенным тоном – ему вовсе не хотелось, чтобы его солдаты заподозрили в нем колдуна.
И так, когда они вернутся домой (если вернутся), об этом турнире пойдут такие дикие слухи, что нужно будет очень постараться, чтобы все успокоилось. А если кочевники сочтут, что он чародей, ему не помогут никакие предыдущие заслуги, и спасется он, только если успеет вовремя сбежать.
– Дайте-ка, я посижу рядом с вами, – продолжил он. – Что-то мне общение с местными жителями порядком сегодня надоело. А мне еще бороться три поединка. Надеюсь, что три, – подумав, добавил он.
Тем временем зрители и старейшины готовились к заключительным боям. Теперь осталось всего шесть пар – по две из каждой крепи. В одном из поединков должна была сражаться и Илия.