Купец выглядел совершенно разбитым и обессилившим. Ночное возлияние сыграло с ним злую шутку. Как и предполагал Чанг, первым делом он проверил свой футляр – открыл крышку, посмотрел на верхний узор и, успокоившись, стал неторопливо одеваться.
Вскоре он и его караван двинулись в обратный в путь. Торговец казался довольным и душевно распрощался с Чангом, пообещав, что вернется следующим летом и угостит Чанга отличной настойкой, которую так хорошо готовит его старшая жена.
Чанг в свою очередь сердечно поблагодарил купца и предложил навещать его племя в любое время. Можно сказать, они расстались друзьями.
Как только Чанг спровадил караван, он приступил к изучению заклинаний. Их было пять.
Для начала он попытался разобрать магические символы, их составляющие. Как и любая грамота, колдовская письменность предполагала написание отдельных знаков, которые относились к разным стихиям.
Существовали символы, принадлежащие земле, огню, воде и воздуху. Кроме того, каждая стихия обладала еще множеством дополнительных оттенков – например, ветер, ветерок, ураган, дождь, гроза, наводнение и т. д.
Заклинания, посвященные взаимодействию с мистическими обитателями Истинной Пустоты, записывались другими знаками. А для вызова существ потустороннего мира использовались своя, непохожая ни на что другое грамота. Ну, и т. д.
Все это было Чангу известно – дед в свое время научил его основам колдовской записи. Она была недоступна простому человеку, далекому от магического искусства, – у него просто не хватило бы сил, чтобы ее прочитать.
Чанг внимательно просмотрел доставшиеся ему заклинания. Он увидел, что одно из них посвящено стихие воды, другое – стихие ветра, третье – земли, четвертое – огня.
Но пятая запись была совершенно незнакома Чангу, и символы, с помощью которых она была записана, никогда прежде ему не встречались. Чанг пришел к выводу, что если здесь и есть заклинание, оберегающее от магических атак колдовского амулета, то это именно оно.
Теперь оставалось понять, как прочитать его магические символы. В заклинании употреблялись двенадцать различных знаков – по три в каждом из четырех рядов. Присмотревшись повнимательнее, Чанг решил сравнить каждый из символов с уже известными ему.
Постепенно перед ним предстала следующая картина – четыре заклинания – воды, ветра, земли и огня содержали похожие знаки, но в пятом заклинании они были слегка видоизменены, и это означало, что произносить их нужно по-другому. Каждый из символов содержал в себе еще что-то, что определенно отличало его от других, и это что-то нужно было распознать.
Сперва Чанг попытался почувствовать каждый символ. Ему предстояло разобраться, каков его магический вес, и к какой стихии его отнести. Чанг исходил из того, что магические знаки воды, огня, земли и воздуха всегда отличались друг от друга не только по принадлежности к определенной стихии, но и по весу.
Настроившись на них, можно было легко определить, какой из них самый тяжеловесный. Следовательно, он – земля. Дальше шла вода, потом огонь и воздух. Символ огня обжигал, его невозможно было долго держать, мысленное прикосновение к нему могло быть только очень коротким. Символ воздуха же был на ощупь невесомым, легким и прозрачным.
Чанг разбил символы на группы – по три в каждой. Теперь он взялся за изучение отдельных групп. Он попытался разобрать первый символ. Настроившись на него, он определил, что хоть основу его и составляет стихия земли, но в нем явственно ощущается привкус стихии воды.
Следующий символ был с привкусом огня, а последний – воздуха. Во второй группе основу составляла вода, а дополнительное влияние оказывали знаки земли, огня и воздуха. Аналогично были записаны и оставшиеся две группы знаков – в них менялось основание, и чувствовалось влияние символов, не принадлежащих к стихии основания.
Такая система записи была совершенно незнакома Чангу. Заклинание предполагало, что в обуздании магического амулета, высасывающего души живых существ, принимают участие все четыре стихии, причем каждая из них опирается на три оставшиеся.
Стихии не действовали по отдельности, они образовывали цельную вселенную, переплетенную и взаимосвязанную. Колдовство амулета было настолько велико, что усмирить его могла только объединенная сила всех четырех стихий, помноженная на силу носителя жизни.
Теперь Чанг понимал, насколько велика опасность, которую представляет собой этот камень. Невозможно было не удивляться внутренней мощи человека, который расколол его и многократно уменьшил его магическую силу. Но он одолел только маленький камешек – судя по его рассказу, большая глыба все еще оставалась где-то в степи, никем не побежденная и творящая свое черное дело.
Вполне возможно, что вокруг нее на протяжении многих лиг уже нет ни одного живого существа. Думать об этом Чангу совсем не хотелось, и он предпочел сосредоточиться на правильном прочтении каждого символа, составляющего заклинание.