Читаем Эпоха Закатного солнца (СИ) полностью

Воспользовавшись моментом, Эдмунд вскочил на ноги и оглянулся в поисках своего меча. Его нигде не было. Не так далеко сидел, прислонившись к небольшой куче из трупов, истекающий голубой кровью мужчина. Лицо его было испещрено шрамами, волосы были седыми больше, нежели серебряными, и казался он чем-то недовольным. Он окликнул Эдмунда, когда вновь зашлась битва.

— Возьми мой, — Ареам протянул ослабшей рукой меч, который ранее показывал Каспиану и Питеру в шатре.

Лоддроу захватил его на всякий случай, если вдруг понадобится, и он понадобился, только не спас все равно. Эдмунд оглядел быстро Ареама, его несколько раз проткнули, так что надежда на спасение дориатца становилась с каждой минутой все меньше и меньше. Главнокомандующий лоддроу криво улыбнулся, губы его были неестественно синие, покрытые его кровью.

— Бери, мне он больше не нужен. — С улыбкой сказал Ареам, из последних сил впихнув меч в руки нарнийца.

Эдмунд не стал противиться, и хоть не хотелось ему покидать умирающего, ситуация не позволяла. Рукоять меча того будто была сделана специально под руку короля Справедливого, удобно лежал, словно был ее продолжением. Эдмунд вскочил на ноги и с новой силой принялся рубить врагов, и как-то легче ему это давалось.

В третий раз раздался оглушительный рев, а затем на самой границе разгорелось пламя, горели и пауки, и люди, и эльфы. Дракон не разделял своих и чужих, потому изрыгал свое пламя, куда только упадет взгляд. Он пролетел очень низко над полем битвы, что заставило воинов всех разом лечь на землю.

Следующей заполыхала зимняя роща.

Они оказались в огненном кольце, и отступать было некуда. В глазах каждого воина промелькнул страх, и угасла надежда, только безрассудная отважность была им опорой, и с новой силой они бились. Лучники стреляли в летающего змея, но безуспешно. Кожа его была толстой, что ни одна стрела не могла пробить ее.

Эдмунд огляделся. Он был в самом эпицентре ужаснейшей битвы. Кое-где догорали уже мертвые бойцы, лязг оружия и крики перемешивались между собой. Повсюду кровь. Справа от него в нескольких метрах бился Каспиан, которого дома ждет еще одна война, где-то впереди с особой дикостью дрались лоддроу вперемешку с орландцами, король Рам не совсем успешно, но отбивал нападение дуоманов. Внезапно короля Справедливого пробрала такая злость, он крепче сжал рукоять меча, который засветился слабым голубым светом, и побежал навстречу летящему к ним дракону.

Летающий змей спикировал, почти касаясь своими огромными лапищами земли, когда Эдмунд проскочил под ним, и со всей силы вонзил свой меч ему в грудь. Оглушительный рев заставил абсолютно всех зажать свои уши и упасть, его было невозможно слушать. Эдмунд еще глубже всадил меч, надеясь на собственную удачу, что попал в сердце. Шеркань внезапно замолчал, глаза его расширились, он упал на холодный снег и уснул вечным сном.

Эдмунд едва успел вылезти, только ногу его прижало огромной драконьей лапой. Темное войско в очередной раз отступило, и лишь тогда Каспиан и еще несколько воинов кинулись освобождать Эдмунда из-под огромной и тяжелой туши.

Король справедливый гордо встал на ноги, перенёся вес на одну (вторая пострадала из-за тяжести), с помощью Каспиана, и поднял светящийся меч над головой, что сопроводилось народным ликованием.

Это было последнее, что видел Ареам.


========== К4. Г4. Недосказанность и просьба ==========


Сьюзен робко вошла в опочивальню Лилиандиль, не до конца уверенная, что ее там ждет. Они закончили не на самой хорошей ноте, да и не было желания видеться с женой Каспиана лишний раз, но она все же пришла.

В комнате горело несколько ламп, а в воздухе витал легкий аромат цветов и травяных настоев. Сьюзен увидела догорающий ладан на подоконнике. За сатиновым балдахином Певенси разглядела силуэт лежащей Лилиандиль. Девушка обошла кровать и предстала перед действующей королевой, лицо которой приобрело серый оттенок, безжизненный.

— Я запретила тебе возвращаться в Кэр-Паравел, — проговорила дочь Раманду.

Голос ее был тихим, что даже в полностью молчаливой комнате, Сьюзен приходилось прислушиваться. Она робко присела на край кровати и согласно кивнула.

— Но ты все же вернулась.

— У меня не было другого выбора, — ответила так же тихо Сьюзен, чем вызвала легкую улыбку у звезды.

Лилиандиль положила свою руку поверх руки Сьюзен, по-доброму посмотрев на нее.

— Я должна извиниться, — слабо проговорила девушка, не воспринимая любые пререкания со стороны древней королевы. — Я должна. Ты спасла жизнь моему сыну и мне.

— Это сделали Эдмунд и Люси, — воспротивилась Сью.

— Я знаю, кто их послал за нами, — с полуулыбкой ответила девушка. — Я умираю.

— Люси даст тебе сок огнецвета, мы вылечим тебя! — Внезапно слова эти задели Певенси, что она начала нервничать, а голос ее стал дрожать, будто на руках ее умирает близкий ей человек.

— Мы уже пробовали. Яд, он выжег все внутри. — Лилиандиль говорила о своей приближающейся кончине так спокойно, только одинокая слеза прокатилась по ее бледной щеке. — Я прошу тебя, позаботься о Рилиане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы