Читаем Эпоха Закатного солнца (СИ) полностью

Воцарилась тишина. Солнце уже садилось за горизонт, и стало совсем темно там, где и днем света почти не было. Два брата продолжали сидеть на валуне и смотреть друг на друга. Они не ссорились, хоть и были на то причины. Беседа протекала спокойно, словно встретились два старых друга, а не братья, что оказались по разные стороны баррикад.

— Ты хорошо придумал, использовать мою сказку. — Ухмыльнулся Майрон. — Волшебный рог, спаситель и древний правитель. Ума только не приложу, как удалось тебе воззвать древних правителей Нарнии? И откуда взялся у того мальчишки меч?

Руатер прикрыл глаза устало.

— Мы учились по одним и тем же писаниям, брат. — Ответил ему эльф. — И должен ты знать, что любое волшебство порождаемо сильной верой. А меч, — он задумался, — он был утерян много веков назад. Даже не думал, что найдется.

— Ты заставил Тиарет верить в легенду, скрыв истину. Умно. — Майрон бы похлопал в ладоши, но не заслуживал оваций его брат, натворивший много плохого, скрываясь под личиной мудрого правителя. — Я скажу тебе спасибо лишь за то, что воспитал ее, как подобает законному правителю.

Руатер улыбнулся от похвалы. Они никогда не были близки, у наследного принца Майрона все дни были расписаны по минутам, что на игры не хватало времени. Руатер в детстве мечтал о том, чтобы брат хоть раз похвалил его за старания, ведь лишь по его образу и подобию он занимался науками, которые ему вовсе не были нужны. И вместо одного хорошего короля, возмужало два. Пусть друг для друга они стали врагами, но правителями для народа были замечательными.

— Она выросла прекрасной девушкой, — сказал Руатер мечтательно. — Такая же красивая и умная как Наанис. — Он сделал паузу недолгую, словно боясь признавать очевидные вещи. — И она похожа на тебя.

Майрон улыбнулся.

Два брата, ставшие призраками и застрявшие в расщелине между Валинором и Тельмаром, сидели в тишине, смотря на узкую полоску неба, где зажигались звезды. Не было слов слаще, чем-то, что услышал Майрон, запечатлевшийся в истории как падший король, пробудивший пустошь.

Комментарий к К5. Г7. Тропа мертвых

Наверное, это самое неожиданное, что можно было бы вообще увидеть в этой работе. У каждого действия есть подоплека, будь-то мировое господство из-за амбиций, или же месть за предательство.


========== К5. Г8. Последний закат ==========


Каспиан разомкнул глаза и огляделся. Он лежал на кровати в одной из гостевых комнат. Сквозь настежь открытые оконные ставни проникали теплые осенние лучи и прохладный свежий воздух, в комнате стоял запах сандала и лаванды. В кресле, что находилось подле окна, некрепким сном уснула девушка, уложив голову на подоконник.

Король решил сесть тихо, чтобы не разбудить девушку, но самые благие намерения обратились как обычно в пустое, скрип кровати нарушил шаткий сон королевы.

— Проснулся? — тихо пробормотала полусонная Сьюзен, вскочив с кресла. — Пить хочешь?

Каспиан покачал головой.

Состояние было скверное, голова гудела так, словно он выпил три бочонка хмельного пива в одно лицо или приложился где головой о камень, однако в памяти не было даже намека на подобные сцены. Он осмотрел свои руки. Целы. Ощупал лицо. От ожогов и волдырей не осталось и следа.

Сьюзен протянула чашу с травяным отваром Каспиану, присев на край кровати.

— Голова болит, — хрипло отозвался мужчина, принимая чашу. Он сделал глоток и сморщился, неприятный кисловатый вкус ударил по рецепторам, а тошнотный запах сушеной петрушки отбил напрочь желание допивать эту гадость. Сьюзен буквально влила оставшийся отвар собственными руками в Каспиана.

— Надо полагать, ты спал целые сутки, — с легкой уставшей улыбкой пояснила девушка, отставив чашу на пол к деревянной ножке кровати. — Скоро полегчает.

— Как давно ты сидишь со мной? — Каспиан бухнулся обратно на подушки и прикрыл глаза рукой. Головная боль постепенно уходила, как и сказала Сьюзен.

— С вечера, — ответила королева Великодушная.

Каспиан посмотрел на девушку, он не мог не заметить, что Сьюзен изменилась. Лицо ее осунулось, стали острее черты лица и взгляд серьезнее, холоднее. Она выглядела уставшей, и чувствовала себя совершенно так же. Хотелось спать и есть за все те дни, что она переживала и слонялась по тельмаринскому замку, в ожидании хоть каких-нибудь вестей. Всего одна неделя изменила ее заметно.

— А что стало с той женщиной? — Словно опомнился от долгого сна Каспиан.

— Сгорела. — Коротко ответила ему Сьюзен, равнодушно пожав плечами. — Питер говорит, что так и должно было произойти. Тебя я нашла, когда уже все закончилось.

— Ты? — переспросил Каспиан, получив утвердительный кивок в ответ.

Их перебил тихий стук в дверь, через приоткрытую щель которой показалась голова Люси. Младшая королева широко улыбнулась, заметив, что Каспиан наконец очнулся. Она потратила на него последнюю каплю сока огнецвета, даже половину капли, и боялась, что это не сработает.

— Сью, нас ждет Аслан, — пояснила свой приход девушка. — Мальчики уже готовы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы