Он до сих пор не мог до конца осознать слова Арион о том, что у него есть магическая сила. Гиффорда, с самого рождения подвергавшегося издевкам и нападкам, было трудно одурачить, однако кое-что никак не укладывалось у него в голове. Вряд ли Арион, благородная дама, с которой он до того и парой слов не перемолвился, сама явилась к нему лишь для того, чтобы посмеяться над ним. Гиффорд почти ничего не знал ни о ней, ни о Сури, но ему казалось, они не из тех, кому нравится обманывать или издеваться над другими людьми. Персефона им доверяла, а Гиффорд всегда уважал ее мнение.
После их ухода он попытался нагреть воду и поджечь травинки. Они даже не потеплели. Гиффорд понимал, что Арион обманула его, – просто не мог понять, зачем. Этот вопрос, на который он не находил ответа, поселил в нем сомнение и подарил слабую надежду, ведь все когда-то случается впервые.
У нижних ворот их остановили два стражника-фрэя, которых раньше здесь не было.
– Я личная целительница кинига Персефоны, а это мой внук, он мне помогает, – сказала им Падера.
– Помогает? И чем же? – спросил один из стражей, с сомнением оглядев Гиффорда.
Юноша улыбнулся. Он сотни раз слышал подобные вопросы.
– Она говорит правду, – вмешался второй стражник. – Это рхунская знахарка Падера. Я видел ее в Кайпе, после того как на кинига напали.
– А что случилось? – спросил первый.
– Ее чуть не сожрал рэйо, – ответил второй.
– Что? – вскрикнул Гиффорд, удивив обоих.
– Она поправится. – Падера снова схватила его за руку. – Но мне нужна Роан из кузницы. Хочу взять у нее иголок. Мы можем идти? – спросила она у фрэев.
– Хорошо, проходите.
Падера толкнула Гиффорда в спину, побуждая его идти вперед.
– Шагай скорее. Ты еле тащишься, а времени у нас в обрез. Нам очень много нужно успеть.
– Что у нас за дела? – спросил Гиффорд, ковыляя за ней в гору.
– Мы с Роан сделаем тебя героем.
Они вошли в кузницу и, естественно, обнаружили там Роан, колотящую молотом по наковальне. Мороз, Потоп и Дождь тоже были с ней. Все торопились.
Когда Гиффорд вошел, Роан и гномы прекратили работу и повернулись к нему. Лица всех выражали сочувствие. Роан едва не плакала.
– Кто-нибудь фасскажет мне, что пфоисходит?
– Армия эльфов стоит под стенами, – сказала Падера. Мороз подошел к Гиффорду с веревочкой и принялся измерять ширину его плеч. – С той стороны Грэндфордского моста их сотни, может быть, даже тысячи, в темноте не разглядеть. На рассвете они нападут на нас.
– Всеблагая Мафи, ты сефьезно?
– Тридцать три, – крикнул Мороз.
– Тридцать три, – повторил Потоп.
– Но это еще не все, – продолжала старуха. – Сигнальный огонь, который должен был сообщить нашим воинам о нападении, погас. Эльфы задули его своей магией.
Мороз поднял руку Гиффорда и измерил его бок.
– Пятнадцать.
– Пятнадцать, – эхом отозвался Потоп.
– Мы в ловушке. Скорее всего, нас прикончат всех до единого, – мужчин, женщин и детей, если мы не зажжем сигнальный огонь в Пердифе.
Мороз обернул веревочку вокруг пояса Гиффорда.
– Двадцать девять.
– Двадцать девять? Точно? Ты уверен? – переспросил Потоп.
– Не все такие жирдяи, как ты. Да, двадцать девять!
– Пердиф в сорока милях отсюда, – сказала Падера. – Кто-то должен добраться туда и зажечь огонь завтра к полудню, иначе все в Алон-Ристе погибнут, а затем и остальные люди тоже.
– И ты хочешь, чтобы я… я не смогу добфаться в этот Пефдиф к полудню! Мне бы до Пфиюта Пфопащих к тому вфемени доковылять.
– Вот она. – Гиффорд обернулся. В кузницу вошел Малькольм, приятель Рэйта, ведя в поводу красивую белую лошадь. – Меня даже не спросили, зачем я ее забираю. Инстарья не очень-то жалуют лошадей. Можно сказать, фрэи предпочитают твердо стоять на земле.
Гиффорд видел лошадей и раньше, но так близко – никогда. Они паслись вместе с оленями в лугах близ Далль-Рэна, и случалось, охотники убивали их, как и оленей, ради мяса.
– Ее зовут Нараспур, – пояснил Малькольм, потрепав кобылу по холке.
Та фыркнула и стукнула копытом по каменному полу. Раздался неожиданно громкий, неприятный звук.
– Ты поедешь на ней, Гиффорд, – с восхищением произнесла Падера, как будто Гиффорд уже съездил и вернулся.
– Ни за что!