– Совсем не быстро, – ответила Роан. – Эти доспехи и меч… я делала их тебе в подарок. Падера сказала, однажды они тебе понадобятся. Я не умею делать красивые вазы. Это не амфора с твоим портретом, но… это лучшее, что мне удалось создать. Я вложила в них свою душу. Эти доспехи легче и крепче любых других; меч острее бритвы, и он так сияет на солнце, что глазам больно.
– Она не шутит, – вставил Мороз. – Это самое лучшее оружие, которое мы видели.
Потоп кивнул. На памяти Гиффорда эти двое впервые согласились друг с другом.
Юноша взял меч из рук Роан, удивляясь его легкости.
– Вы в куфсе, что я не знаю, как с ним обфащаться?
– Ты
Гномы поставили рядом с лошадью ящик, чтобы Гиффорд мог забраться ей на спину. Малькольм гладил лошадь по морде и что-то успокаивающе шептал. Гиффорд шевельнул здоровой ногой. Он чувствовал, как животное дышит под ним, и с каждым вздохом ему казалось, что он вот-вот упадет. Малькольм вложил в его дрожащие руки уздечку.
– Свяжи концы, чтобы они не упали, – посоветовал он. – Нараспур – очень умная лошадь. Она чувствует, что ты боишься, и твой страх пугает ее. От страха она может попытаться сбросить тебя. Так что ты лучше не бойся.
– Как же мне не бояться?
Малькольм улыбнулся.
– Тебе предстоит проскакать через лагерь фрэев, которые попытаются убить тебя мечами, копьями и магией. В этих обстоятельствах вряд ли следует бояться, что ты упадешь с лошади. Нараспур – хорошая лошадь и очень храбрая. Она поможет тебе, если ты ей позволишь. Доверься ей, и она доверится тебе.
Гиффорд лежал на спине Нараспур, крепко держась за ее гриву и сжимая уздечку, пока Малькольм объяснял ему, как добраться до Пердифа. Когда ему удалось повторить все указания без ошибок, Малькольм улыбнулся, похлопал его по ноге и сказал:
– Ты справишься. Помни: старайся держаться там, где темно и туман. В это время года здесь всегда туманно. И не останавливайся. Как только переедешь мост, двигайся вдоль берега Берна на север. Когда увидишь солнце, поезжай прямо на него.
– Удачи тебе, Гиффорд, – сказала Тресса. – И… – Она шмыгнула носом. – Спасибо тебе за то, что был мне другом, когда остальные от меня отвернулись.
– Твоя мама гордится тобой, мой мальчик, – сказала Падера скрипучим голосом, которым впору медь чистить. Ее глаза почти исчезли среди бесчисленных морщин. – Признаюсь, я тебя недооценивала. Ты уж прости меня. Ступай и соверши подвиг. Стань героем, как мечтали твои родители.
Роан вручила Гиффорду шлем. Он надел его, и тот удобно лег ему на голову.
– Гиффорд, я… – голос Роан пресекся. – Я…
– Позволь мне самому додумать конец пфедложения, ладно?
Малькольм взял лошадь под уздцы и вывел ее из кузницы. Выйдя на улицу, он напоследок улыбнулся Гиффорду, цокнул языком, и Нараспур припустила рысцой.
Удержаться на спине лошади оказалось нелегкой задачей. С каждым шагом Гиффорд подпрыгивал вверх и грузно плюхался ей на спину. Как назло, там, где нужно, не было мягкой подстилки. Он изо всех сил вцепился в лошадиную гриву и только благодаря этому еще не рухнул на землю. Впрочем, во всем нужно видеть хорошее – он больше не боялся Нараспур и уже почти привык к ней, правда, пару раз едва не соскользнул, потому что из-за тряски сполз вбок. Гиффорд понимал, что лошадь пока что бежит не так уж и быстро.
Он надеялся, что Нараспур все-таки очень резвая.
Люди во дворе и на улицах странно смотрели на Гиффорда, но никто ничего не сказал, пока он не достиг первых ворот.
– Куда это ты собрался? – спросил часовой.
– В Пефдиф. Позову подмогу.
Стражник-фрэй, облаченный в полное вооружение и шлем с перьями, ухмыльнулся.
– Это что, шутка такая?
Гиффорд помотал головой.
– Ффэи погасили сигнальный огонь. Его нельзя фазжечь снова.
Стражник внимательно посмотрел на него, а потом большим пальцем указал на ворота.
– Там целая армия. У тебя нет шансов. Тебя убьют.
Гиффорд кивнул.
– Можно подумать, большая потеря. – Пока фрэй обдумывал его слова, он добавил: – Открывайте ворота.
Часовой пожал плечами.
– Поезжай, если жить надоело.