Читаем Эринкаль полностью

— Его магия не совсем обычна, ты еще не заметил? — Советник сосредоточенно кивнул, к такому мнению он пришел еще месяц назад. — И это там, где магия удерживается заклинанием поглощения. Что будет, если он решит колдовать на другой территории? Кстати, он не желает пока покидать дворца?

— Нет, вроде бы, пока не говорил…

— Это хорошо, пока мы не решим этой проблемы.

— Но что ты предлагаешь?

— Помнишь, я тебе как-то рассказывал про своего друга эльфа — изобретателя?

— Да, кажется Нираэль?

— Нет, Лираэль. Так вот, одно из его «изобретений» настолько специфично, что мы никак не могли придумать, что с ним делать, пока не поняли — его нужно просто использовать!

— И в чем же оно состоит?

— Это проход в другой мир!

Глава 66

— Эринкаль, нам просто необходимо поговорить! — Заявил Картераль, выныривая из-за поворота как раз в тот момент, когда я левитировал Рона в окно библиотеки. — И прекратите свои шалости хоть ненадолго!

— Нет, к сожалению, это не возможно, — отрицательно помотал я головой, осторожно опуская друга рядом.

— Что именно, прекратить издевательства над обитателями дворца? Или поговорить?

— Поговорить я всегда, пожалуйста. А вот прекратить уже не выйдет.

Именно в этот момент раздался страшный грохот, за которым полилась старшая речь, причем тирада, выданная явно спонтанно, на наших с Советником лицах вызвала небольшой румянец. Рон заинтересованно приподнял брови, ткнув меня в бок, и шепотом спросил: «что там?»

— Ээээ… — выдавил Картераль. — Что именно «там» молодой человек совсем не важно! А вы двое сейчас же идете со мной!

— Мммм… — начал я, но был перебит следующей же фразой.

— Ваши выходки просто невозможны. Меня поражает, как можно быть одновременно и серьезным правителем, пока что сильно помогающим своей стране развиваться, и малолетним ребенком, способным вести себя вот так?

— Ну что ж, если вы находите не лишним нас наказать, мы примем заслуженную кару, — в тон Советнику произнес я высокопарно, но не выдержал и расхохотался, Рон вторил еще громче.

Обреченно покачав головой, Советник на минуту задумался, не стоит ли действительно наказать этих двоих, потом вспомнил, через что они оба прошли и оставил идею подобного воспитания. Пусть бесятся, слава Лионэлю, это ненадолго!


Как ни странно, нас привели в Малый Зал Приемов, о есть одну из тех комнат, где я встречал своих друзей, только на другой стороне. Залы здесь были капитально меньше по размерам и более уютными. На стене, декорированной помпезной картиной с конным сражением, кроме того имелись шторки, при необходимости, его закрывающие. Не люблю безвкусицу! Первым делом я, под удивленными взглядами Рона и Советника, а также довольным Лионэля, прошествовал к шторкам и прикрыл данное «произведение», и лишь потом уселся на предназначенное мне место.

— Итак, я… вернее мы, — поправился Лионэль, — хотели бы с вами поговорить. Первоначально я подумывал предложить путешествие только Эринкалю, сейчас же мне кажется, что не лишним будет временно отправить подальше и вас Рональд.

— Что прояснилось с Империей? — Заинтересовался я.

— Да, кое-что становится ясным. К сожалению, ваша сестра Рон, оказалась еще более жестокой дурой, чем ваш покойный отец.

— Ничего удивительного, — парень пожал плечами, постукивая пальцем по столу, что служило первым признаком нервного напряжения, — все мои сестры дуры.

— Кстати, ваша младшая сестра Майл-Исса на прошлой неделе стала будущей баронессой Гаронда, по причине… в общем, скоро вы станете дядей.

— Да? — А вот этому известию Рон был искренне удивлен. — Надеюсь, ей не угрожает опасность.

— Нет, я в этом почти уверен. Моя знакомая, повитуха, осмотрев молодую баронессу, сказала, что в этом браке сыновей не будет, а потому все претензии к Майл-Иссе не обоснованы.

— Можно поближе к теме, — попросил я, — никак не могу понять, что именно вы решили с нами сделать? Заточить в темницу?

— Отличная идея! — Потирая руки, воскликнул Советник, а мы с Роном скептически переглянулись.

— Не очень, — отмахнулся я. — Представьте себе разрушения, когда верхние этажи рухнут вниз из-за отсутствия нижнего. Я там долго оставаться не намерен.

— И на вас управа найдется, Повелитель, — поучительно изрек Картераль.

— Дайте знать, как только! — Парировал я.

— Тихо! — Прикрикнул на всех Лионэль. — С вами голова разболится! Картераль, неужели ваши вечерние посиделки превращаются вот в такие пикировки?

— Нет, что вы, напротив, у нас обычно совершенно конструктивный разговор.

— Тогда почему вы препираетесь сейчас?

— Не знаю.

— Зато я знаю, — заявил я, привлекая общее внимание, — от скуки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения