Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Не хулите полицию, Сьюзен. Там работают люди умные, упорные и терпеливые. Даже если газеты замолчали, это еще не означает, что дело закрыто. Это далеко не так.

– И все же сотни преступлений остаются каждый год нераскрытыми.

– Сотни? – Взгляд Энтвисла выразил сомнение. – Какое-то количество, да. Но частенько случается, что полиция знает, кто совершил преступление, но не располагает уликами, достаточными для обращения в суд.

– Я этому не верю, – сказала Сьюзен. – По-моему, если точно знаешь, кто преступник, всегда можно получить улики.

– Сомневаюсь, – задумчиво произнес Энтвисл, – весьма сомневаюсь.

– Есть у полицейских хоть какая-то идея насчет того, кто убил тетю Кору?

– Этого я сказать не могу. Насколько мне известно, нет. Да они и не стали бы со мною откровенничать на столь раннем этапе расследования. Не забывайте, что убийство произошло только вчера.

– Это наверняка должен быть человек определенного типа, – размышляла вслух Сьюзен. – Жестокий, быть может, наполовину свихнувшийся. Возможно, бывший солдат или сбежавший из тюрьмы уголовник. Ну кто еще стал бы орудовать топором.

Энтвисл лукаво приподнял брови и пробормотал себе под нос:

Лиззи Борден – вот умора! –Пристукнула папашу топоромИ маменьку свалила споро,Ведь все ей стало нипочем.

Сьюзен рассердилась:

– С Корой не жил никто из родственников, только компаньонка. А Лиззи Борден оправдали. Никто не мог точно сказать, что именно она убила своих отца и мачеху.

– Песенка, безусловно, клевещет, – согласился Энтвисл.

– Вы думаете, это сделала компаньонка? Тетя оставила ей что-нибудь?

– Недорогую аметистовую брошь и несколько изображений рыбацких поселков, ценных только как память о ней.

– Нужно иметь достаточный повод для убийства, если, конечно, речь не идет о каком-то психе.

Мистер Энтвисл ответил со смешком:

– Пока что единственный человек, у которого был такой повод, – это вы, моя дорогая.

– Что такое? – Грег резко качнулся вперед. Казалось, он пробудился ото сна. В его глазах загорелся недобрый огонек. Грег уже не производил впечатления незначительной фигуры на заднем плане. – Куда это вы клоните? Какое отношение имеет к этому Сью?

Резко прозвучал голос Сьюзен:

– Прекрати, Грег! Мистер Энтвисл не имел в виду ничего плохого.

– Просто шутка, – подтвердил, словно прося прощения, юрист, – и, боюсь, не очень удачная. Кора оставила все, что у нее было, вам, Сьюзен. Но для молодой леди, которая только что унаследовала несколько сот тысяч фунтов стерлингов, какие-то жалкие несколько сотен вряд ли могут послужить мотивом для убийства.

– Она оставила свои деньги мне?! – Голос Сьюзен звучал удивленно. – Как странно! Она меня, можно сказать, и не знала вовсе. Почему это, как вы думаете?

– Насколько мне известно, до нее дошли какие-то слухи... э... об осложнениях, связанных с вашим замужеством. В свое время ее собственный брак тоже наделал немало шума, и, наверное, она хотела... ну... выразить вам чувство солидарности, что ли...

Сьюзен с явным интересом спросила:

– Она ведь вышла за художника, которого вся наша семья терпеть не могла. Он был хорошим художником?

Мистер Энтвисл решительно покачал головой в знак отрицания.

– Там, в коттедже, есть его картины?

– Да.

– Тогда я решу сама.

Энтвисл с улыбкой взглянул на вздернутый подбородок Сьюзен:

– Да будет так! Правда, я старый хрыч, и мои взгляды на искусство безнадежно старомодны, но не думаю, что вы оспорите мое суждение.

– Ведь мне, наверное, придется поехать туда? Кто-нибудь там сейчас есть?

– Я договорился с мисс Гилкрист, она пока останется там.

Грег вставил:

– У нее, должно быть, крепкие нервы, если она не боится оставаться в доме, где совершено убийство.

– Мисс Гилкрист вполне разумная женщина. И кроме того, – сухо добавил Энтвисл, – не думаю, что ей есть куда деваться, пока она не приискала себе другого места.

– Значит, смерть тети Коры оставила ее у разбитого корыта? Она и тетя дружили?

Мистер Энтвисл взглянул на Сьюзен с некоторым любопытством, не совсем понимая, что она имеет в виду.

– Более или менее, – ответил наконец он. – Кора никогда не обращалась с мисс Гилкрист как с прислугой.

– Значит, она обращалась с ней гораздо хуже. Этим несчастным так называемым леди сейчас приходится ох как несладко. Постараюсь найти ей где-нибудь приличное место. Вряд ли это будет трудно. Сейчас каждый, кто не прочь делать что-нибудь по дому и умеет готовить, просто на вес золота. Она ведь умеет готовить?

– О да. Мне кажется, она возражает только против «черной работы». Кстати, Сьюзен, ваша тетушка назначила своим душеприказчиком Тимоти.

– Тимоти! – насмешливо воскликнула Сьюзен. – Да ведь дядя Тимоти просто миф. Его же никто никогда не видит.

– Я, – сообщил мистер Энтвисл, посмотрев на часы, – как раз еду к нему сегодня вечером. Заодно скажу ему, что вы сами решили съездить в Литчетт Сент-Мэри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив