Читаем Эркюль пуаро (сборник) (СИ) полностью

К Барбаре и мисс Эмори присоединяется Карелли – они втроем стоят спиной к зрителям и перебирают пластинки. Люсия подходит к кофейному столику и берет из жестяного сундучка пузырек с гиосцином. Оглядывается на остальных и, удостоверившись, что на нее никто не смотрит, открывает флакончик и высыпает почти все таблетки себе на ладонь. В этот момент правая дверь открывается, на пороге застывает Рейнор. Он наблюдает за Люсией; она, не видя его, ставит пузырек обратно в сундучок.

СЭР КЛОД (за сценой). Мой кофе.

РЕЙНОР. Да, сэр Клод. Сейчас я принесу вам кофе.

Люсия оборачивается на звук голоса Рейнора, но не догадывается, что он вошел несколько раньше.

СЭР КЛОД (за сценой). Что там с письмом к Маршаллам?

РЕЙНОР. Оно ушло с полуденной почтой.

СЭР КЛОД (за сценой). Рейнор!

РЕЙНОР. Прошу прощенья, сэр.

Рейнор возвращается в кабинет. Люсия, повернувшись спиной к Ричарду, бросает таблетки, которые держала в руке, в одну из кофейных чашек на столике и отходит в сторону. Из граммофона раздается музыка.

РИЧАРД. Люсия, я увезу тебя, как ты хотела. Мы уедем вместе.

ЛЮСИЯ. Ричард... Это правда?.. Господи, но как же деньги?

РИЧАРД (угрюмо). Есть много способов достать их.

ЛЮСИЯ (в ужасе). Что ты хочешь сказать?

РИЧАРД. Я хочу сказать, что, когда мужчина любит женщину так, как я люблю тебя, он... способен на все.

Из кабинета входит Рейнор.

ЛЮСИЯ. Значит, ты все еще не веришь мне?

Рейнор подходит к кофейному столику и берет чашку кофе.

БАРБАРА. Потанцуем, мистер Рейнор?

РЕЙНОР. Одну минуту, я только отнесу сэру Клоду его кофе. (Поворачивается с чашкой кофе в руках, чтобы идти в кабинет.)

ЛЮСИЯ. Мистер Рейнор, вы взяли не ту чашку.

РЕЙНОР. Прошу прощения?

Люсия берет со столика другую чашку и протягивает ее Рейнору. Они меняются чашками.

ЛЮСИЯ. Вот эта – сэра Клода. (С загадочной улыбкой ставит свою чашку на столик.)

Рейнор, повернувшись спиной к Люсии, достает из кармана таблетки и бросает их в чашку. Несет чашку к двери кабинета, но его останавливает Барбара.

БАРБАРА. Мистер Рейнор, прошу вас, пойдемте потанцуем. Доктор Карелли горит желанием танцевать с Люсией.

РИЧАРД (подходя к Рейнору). Дайте мне чашку, я отнесу ее отцу. (Берет чашку и выходит в кабинет.)

КАРЕЛЛИ (Люсии). Было в высшей степени любезно со стороны мисс Эмори пригласить меня сегодня к ужину.

ЛЮСИЯ. Она добрейший человек.

КАРЕЛЛИ. Прелестный дом.

Из кабинета выходит Ричард.

Вы должны показать мне его как-нибудь. Мне это крайне любопытно.

ЛЮСИЯ. Мисс Эмори может рассказать вам о доме больше, чем я.

Ричард подходит и убирает сундучок с лекарствами на шкаф.

КАРЕЛЛИ (Люсии, тихо, но с нажимом). Вы сделали то, что я сказал?

ЛЮСИЯ (тихо). У вас нет ни капли жалости.

КАРЕЛЛИ. Сделали?

ЛЮСИЯ. Я... я... (Встает, резко отворачивается и идет к двери в холл. Не может ее открыть.) Я не могу открыть эту дверь.

БАРБАРА. Что?

ЛЮСИЯ. Не могу открыть дверь.

Барбара и Рейнор прекращают танец и идут к двери в холл. Ричард подходит к граммофону, выключает его и тоже пытается открыть дверь. Распахивается дверь кабинета, входит сэр Клод с чашкой кофе в руке. Стоит и наблюдает за ними.

РЕЙНОР. Что за нелепость! (Отпускает дверь и оборачивается к остальным.) Кажется, ее заклинило.

Перейти на страницу:

Похожие книги