МИСС ЭМОРИ. Дорогой мосье Пуаро! Кто же еще мог это сделать? Естественно, моему брату было неловко уличить гостя в краже. Вот он и предоставил ему возможность вернуть документ. По-моему, это было сделано очень тактично. В высшей степени!
ПУАРО. Именно так. А теперь, мадемуазель, я собираюсь провести маленький эксперимент и хочу, чтобы вы мне помогли. Где вы сидели вчера вечером, когда погас свет?
МИСС ЭМОРИ. Там!
ПУАРО. Тогда сделайте одолжение, сядьте туда еще раз.
Мисс Эмори подходит, садится.
Теперь, мадемуазель, я хочу, чтобы вы как следует напрягли ваше воображение! Будьте добры, закройте глаза... Вот так! Теперь представьте, что сейчас снова вчерашний вечер – все, как было, вы снова там. Темно. Вы ничего не видите. Но вы можете слышать. Чуть-чуть назад...
Мисс Эмори послушно откидывается на спинку канапе.
Нет, нет. Я хочу сказать – мысленно вернитесь назад в прошлое. Скажите, что вы слышите в этой темноте?
МИСС ЭМОРИ
ПУАРО. Такое?
МИСС ЭМОРИ. Прошу прощения?
ПУАРО. Такое?
МИСС ЭМОРИ. Вот, именно этот звук! Как интересно!
ПУАРО. Продолжайте, мадемуазель, умоляю вас.
МИСС ЭМОРИ. А потом Люсия закричала и позвала сэра Клода. А последним раздался стук в дверь.
ПУАРО. Это все? Вы уверены?
МИСС ЭМОРИ. Да... О-о, постойте-ка! В самом начале был такой странный звук, как будто рвущийся шелк. Наверное, чье-то платье.
ПУАРО. Чье платье?
МИСС ЭМОРИ. Должно быть, Люсии. Барбара сидела рядом со мной.
ПУАРО
МИСС ЭМОРИ. И это действительно все. Можно мне теперь открыть глаза?
ПУАРО. О да, конечно.
Мисс Эмори открывает глаза.
Кто наливал кофе сэру Клоду? Вы?
МИСС ЭМОРИ. Нет, кофе разливала Люсия.
ПУАРО. Когда это было?
МИСС ЭМОРИ. Должно быть, сразу после того разговора об этих ужасных лекарствах.
ПУАРО. Она сама отнесла его сэру Клоду?
МИСС ЭМОРИ
ПУАРО. Нет?
МИСС ЭМОРИ. Нет... Постойте-ка... Ах да. Я вспомнила! Он стоял на столике, рядом с ее чашкой. Я помню, потому что мистер Рейнор понес чашку сэру Клоду, а Люсия окликнула его и сказала, что он взял не ту чашку. Глупо, в самом деле, ведь кофе в обеих чашках был совершенно одинаковый – черный, без сахара.
ПУАРО. Значит, Рейнор отнес кофе сэру Клоду?
МИСС ЭМОРИ. Да... то есть... нет. Ричард взял у него чашку, потому что Барбара хотела потанцевать с Рейнором.
ПУАРО. Значит, мистер Эмори отнес кофе отцу.
МИСС ЭМОРИ. Да.
ПУАРО. Ага! А что мистер Эмори делал непосредственно перед этим? Танцевал?
МИСС ЭМОРИ. О нет! Он убирал лекарства. Аккуратно складывал их обратно в аптечку.
ПУАРО. Понимаю, понимаю. Значит, сэр Клод пил свой кофе в кабинете?
МИСС ЭМОРИ. Он пришел сюда с чашкой в руках. Помню, он еще пожаловался на вкус, сказал, что кофе горький. Но, уверяю вас, мосье Пуаро, кофе был превосходнейший. Специальная смесь – я заказываю ее в Офицерском универмаге, и я...
Входит Рейнор, резко останавливается.
РЕЙНОР. Я помешал? Прошу прощения. Я хотел поговорить с мосье Пуаро, но могу зайти и позже.
ПУАРО. Нет, нет! Я уже закончил пытать эту бедную леди!
МИСС ЭМОРИ. Боюсь, я не сумела рассказать ничего полезного.
ПУАРО. Возможно, вы рассказали мне даже больше, чем знаете сами!
Мисс Эмори выходит.
ПУАРО. Итак, мистер Рейнор, послушаем, что скажете мне вы.
РЕЙНОР. Мистер Эмори только что сообщил мне. В высшей степени странное происшествие, мосье.
ПУАРО. Удар для вас? Вы этого не ожидали?
РЕЙНОР. Я не мог и вообразить ничего подобного.
ПУАРО. Вы когда-нибудь видели вот это, мистер Рейнор?
Рейнор берет ключ и вертит его с озадаченным видом.
РЕЙНОР. Похоже на ключ от сейфа сэра Клода. Но как я понял со слов мистера Эмори, тот ключ на месте, на связке.
ПУАРО. Да, это дубликат.
РЕЙНОР. Если вы думаете, что это я его уронил, вы ошибаетесь.
Пуаро несколько мгновений смотрит на него изучающе, а потом удовлетворенно кивает.
ПУАРО. Я вам верю. Теперь давайте примемся за работу.
РЕЙНОР. Да.
ПУАРО. Значит, вы многое знаете о его работе?